网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第10课《小石潭记》知识点及练习-部编版语文八年级下册.docx

第10课《小石潭记》知识点及练习-部编版语文八年级下册.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
页 PAGE \* Arabic1 小石潭记 【知识链接】 作者 柳宗元(773年—819年),字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“ 柳柳州”。 汉族,祖籍 河东(今山西省 永济市)。柳宗元是中国 唐朝 文学家、 哲学家、散文家和思想家,与唐代的韩愈、宋代的 欧阳修、 苏洵、 苏轼、 苏辙、韩愈和 曾巩,并称“ 唐宋八大家”。一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。与 韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“ 韩柳”。 背景 柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的被贬后无法排遣的忧伤凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。《小石潭记》是其中的第四篇。 【原文】 小石潭记(柳宗元) 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者,吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 【重点词句】 (一)古今异义   1、去:   古义:离开。(乃记之而去)   今义:前往,到某处。   2.居:   古义:停留。(不可久居)   今义:住。   3.可:   古义:大约。(潭中鱼可百许头)   今义:能愿动词,可以。   4.布:   古义:映,显现。   今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。   5.佁(yǐ)然:   古义:静止不动的样子。   今义:痴呆或深思的样子。 (二)一词多义   1.可:(1)大约。(潭中鱼可百许头) (2)可以,能够。(不可久居)   2.从:(1)介词,自,由。(从小丘西行百二十步)(2)跟随。(隶而从者)   3.清:(1)形容词,清澈。(水尤清冽)  (2)形容词,冷清。(以其境过清)   4.差:(1)形容词,长短不一。(参差披拂)  (2)动词,交错。(其岸势犬牙差互)   5.见:(1)通“现”出现。(下见小潭)  (2)看见,动词。(明灭可见)   6.乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。(心乐之)(2)逗乐。(似与游者相乐)   7.游:(1)游动。(皆若空游无所依)  (2)游览。(同游者)   8.环:(1)玉环。(如鸣佩环)  (2)环绕。(竹树环合) (三)词类活用   1.从小丘西行百二十步。西:名词作方位状语,向西。   2.皆若空游无所依。空:名词作状语,在空中。   3.日光下澈。下:名词作状语,向下。澈:形容词作动词:穿透。   4.潭西南而望。西南:名词作状语,向西南。   5.斗折蛇行。斗:名词作状语,像北斗七星一样。蛇:名词作状语,像蛇一样。   6.其岸势犬牙差互。犬牙:名词做状语,像狗的牙齿一样。   7.凄神寒骨。凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…感到凄凉。寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷。   8.如鸣佩环。鸣:名作动,作响。   9.心乐之。乐:意动用法,感到快乐。   10.隶而从者。隶:名词作动词,跟从。 【文章翻译】 从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),向下看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面。成为水中的高地,小岛,大石。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。    潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像和游人相互取乐。   向小石潭的西南方望去,看到(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行(有的地方露出来,有的地方被淹没了),时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不知道它的源泉在哪里。    坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。(景色)使人心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以过久留,于是我记下小石潭的景色便离开了。    一起游玩的人有吴武陵、龚古、我的堂弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。 【文章解析】 一、

您可能关注的文档

文档评论(0)

130****7129 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档