英语必修二博客范文课文 第一篇.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  PROMOTING CULTURE THROUGH DIGITAL IMAGES   通过数码影像推广文化   Lanzhou, 9 August 2017. A group of researchers and scientists from China and other countries are working together to help increase knowledge and appreciation of China’s ancient cultural heritage. They are recording and collecting digital images of cultural relics from the MogaoCaves, which were a key stop along the Silk RoadthroughoutChina’s ancient history. Nearly 500,000 high-qualitydigital photographs have been produced since the international project started in 1994.   2017年8月9日,兰州。一组来自中国和其他国家的研究人员和科学家正在共同努力,以增加对中国古代文化遗产的了解和欣赏。他们正在记录和收集来自莫高窟文物的数字图像,莫高窟是中国古代历史上丝绸之路的一个重要站点。自1994年国际项目开始以来,已经制作了近50万张高质量的数码照片。   The Mogao Caves have long been a meeting point for different cultures and are part of the history of many countries. Today, the caves are just as international as they were at the time when people travelled the Silk Road. Tourists from all over the world visit Dunhuang to see the caves, and the Getty Museum in Los Angeles has even reproduced a copy of the caves and paintings for people to admire in America.   莫高窟长期以来一直是不同文化的交汇点,也是许多国家历史的一部分。如今,这些洞穴与人们穿越丝绸之路时一样具有国际性。来自世界各地的游客参观敦煌的洞穴,洛杉矶的盖蒂博物馆甚至还复制了这些洞穴和绘画作品,供美国人欣赏。   By sharing so many digital photos over the Internet, the group hopes to promote even wider interest around the world in China’s ancient history, culture, andtraditions. They also hope tofurthereducate people about the importance of safeguardinghistoricand cultural relics for future generations to understand and appreciate. As one researcher who isworking onthe project explains, “Appreciating one’s own cultural heritage is very important for understanding oneself. Appreciating the cultural heritage of other countries is very important for international communication and understanding.”   THE VIRTUAL CHOIR   虚拟合唱团   Imagine having theopportunityto sing together withhundreds ofother people while you are at home alone. You can do this in a virtual choir. Virtual choir members record themselves

文档评论(0)

时代创拓 + 关注
官方认证
服务提供商

北京时代创拓管理咨询有限公司是一家专门从1S09000.IS014000.IS045001 ISO22000、HSE、ISO27001、IS020000等管理体系认证咨询和军工保密资格认证、涉密信息系统集成资质认证、国家秘密载体印制资质认证咨询及人力资源咨询企业文化管理咨询、战略管理咨询、市场营销管理咨询、5S管理咨询、精益生产管理咨询的专业管理咨询公司。公司拥有一批长期企业实战专家和学院理论派学者组成的管理咨询团队。

认证主体北京时代创拓管理咨询有限公司
IP属地未知
统一社会信用代码/组织机构代码
91110107680484597X

1亿VIP精品文档

相关文档