- 63
- 0
- 约小于1千字
- 约 1页
- 2023-03-24 发布于江苏
- 举报
功能对等四原则
奈达功能对等理论
翻译是用最恰当,自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息。翻译时不求文字表面的死板对等,而要在两种语言间达成功能上的对等。包括四个方面,词汇对等,句法对等,篇章对等,文体对等。意义是最重要的,形式其次。译语接受者与原语接受者能获得大致相同的反应,是“和源语信息最接近的,自然地对等”
词汇对等一个词的意义在于
您可能关注的文档
最近下载
- 2020人教部编版五年语文下册教材第9课《 古诗三首》课后练习参考答案 从军行 等.pdf
- 技能人才评价考评员培训公共基础知识考核试卷.docx VIP
- 第1章--MATLAB概述和系统环境-[MATLAB大学教程][肖汉光-邹雪-宋涛].pptx VIP
- 中国助磨剂项目经营分析报告.docx
- 小学高段语文作业设计:核心素养导向研究.docx VIP
- 长江全能学案七年级下册数学电子版.pdf VIP
- 2026年北京初二体育笔试题库及答案.doc
- 2025年中国泡沫塑料制品项目投资计划书.docx
- 浅谈农村初中信息技术的教学方法.docx VIP
- (高清版)DB33∕T 1152-2018 建筑工程建筑面积计算和竣工综合测量技术规程.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)