- 0
- 0
- 约1.22万字
- 约 7页
- 2023-03-30 发布于上海
- 举报
外经贸英语精讲班第32 讲课件讲义(环球职业教育在线)
外经贸英语精讲班第32 讲讲义
英译汉长句翻译技巧(1)
英译汉长句翻译技巧
1.找出主干结构和主要信息。
英语长句中主要成份上往往带有很多修饰成份,例如作主语和宾语的名词常带有修饰
和限定该名词的一个或几个形容词、介词短语、分词短语以及定语从句。又如作谓语的动词
常带有修饰该动词的一个或几个副词、分词短语、介词短语以及状语从句。翻译结构复杂的
长句时首先要区分出主要成份和修饰成份,可以在原英语句上标识出主要成份和修饰成份,
以便使句子的结构一目了然,并在头脑中整理出该句的主要信息。
2 .安排主要信息的顺序。
按汉语习惯,根据时间、空间、逻辑顺序安排主要信息的顺序。汉语中的逻辑顺序通
常是先因后果,先摆事实后下结论,时空顺序通常是从大到小。
3 .对信息进行拆分和组合。
翻译时对英语中冗长的修饰成份可以进行信息拆分,有时为了避免重复也可以组合
某些信息。对英语长句中的多层信息灵活地进行拆分和组合,可使译文简洁明了。
课本练习5
P269
原文5
… For china—which is already the world’s 9
您可能关注的文档
最近下载
- 缠中说禅108图例9.doc VIP
- 2026届高考语文复习课件:六步鉴赏,玩转诗歌(共30张PPT).pptx VIP
- 下丘脑功能教程.ppt VIP
- 人教高中化学选择性必修2期中测试卷(测试范围:第一、二章)(学生用).pdf VIP
- 处方书写规范培训课件.pptx VIP
- 2026年度江苏航运职业技术学院单招《数学》全真模拟模拟题含答案详解【精练】.docx VIP
- 无人机实时测绘系统.pptx
- (完整版)部编版三年级语文下册背诵登记表.pdf VIP
- (2026春新版)人教版二年级数学下册全册教学设计(1).docx VIP
- 专题22 工艺流程综合-2021-2025全国高考化学真题分类汇编.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)