日本文学考研加藤周一《日本文学史序说》考研复习笔记.docxVIP

日本文学考研加藤周一《日本文学史序说》考研复习笔记.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本文学考研加藤周一《日本文学史序说 》考研复习 笔记 序章 日本文学的特征 0.1 复习笔记 【 本 章 考 点 】 1.日本文学的作用 日本文学史发展类型的特征和结果 日语的特征 日本文学的向心倾向 日本文学阶层的更迭 文学家纳入集团倾向的内容和影响 外来的 4 种世界观的概况 日本土著世界观的特征 外来世界观“日本化”的特点、影响、实例 日本文学的世界观背景 总结日本文学的特征 总结日本文学史发展的特点 【内容索引】 一、文学的作用 二、历史发展的类型 三、语言及其文字表现四、社会背景 五、世界观背景 六、文学特征的相互关系 【主要内容】 一、文学的作用 日本文学的作用 文学和造型艺术在日本文化中起着重要的作用。各个时代的日本人主要在具体的文学作品中,而不是抽象的思辨哲学中表现他们的思想。 日本文化的倾向 日本文化不是建设抽象的、体系的、理性的语言秩序,而是在具体的、非体系的、感性的人生特殊场面中运用语言。 日本人的感觉世界,与其说表现在抽象的音乐里,不如说主要表现在造型美术 ,尤其是具体的工艺作品上。 日本文化整体同日常生活的现实密切相联。3 中国文学与日本文学的不同 中国人从普遍的原理出发,然后到具体的情况,首先把握全体以图包揽局部。日本人则执着于具体情况,重视其特殊性,从局部开始以图达到全体。 在日本,文学代替哲学起作用,文学史在相当程度上就是代表日本的思想和 感受性的历史。而在中国,文学也成了哲学性的东西。 二、历史发展的类型 日本文学史发展类型的特征 无论哪一种文学形式,它不是新旧交替,即在一个时代成为有力的文学表现 形式,由下一时代继承时被新的形式所取代,而是在旧的基础上补充新的。 这种发展类型在某种程度上创造出各个时代的文化。如摄关时代的“物哀”, 镰仓时代的“幽玄”,室町时代的“空寂”和“闲寂”,德川时代的“风流”—— 这样的美的理念,不仅不会随旧时代的衰亡而消失,而且为新时代所继承,同新的 理念共存。 日本文学史发展类型的结果 日本文学的统一性(历史的一贯性)。 表现形式的多样性。三、语言及其文字表现 兼用两国语言及表现法 采用中国文字及创造假名 ①中国语和日本语在语言体系、词汇、文法等方面迥然不同。但在接触大陆文化时, 日本语还没有表现的手段,日本人便采用中国文字作为日本语的文字表现。 ②简化作为表音文字的汉字称作真名,9 世纪时创造了假名,开始频繁使用。平安朝前期有关日本语的表现法具有划时代的意义。 训读汉诗文 日本人除了用汉字表现日本语,还创造出以日本式来读中国语的诗文。通过读音顺序符号改变语序,通过假名符号附加在日本语固有的助词和词尾变化上来阅读,即训读汉诗、汉文。习惯于这种汉文翻译法的日本人开始亲自写作汉诗文。 兼用两国语言 ①概况:从 7 世纪到 19 世纪,日本文学至少存在两种语言:日本语的文学和中国语的文学。 ②影响:汉语脉络及其语汇对日本语产生影响;受日本语影响的日本人产生日本人独特的汉文。尤其在日文里产生了深受汉文影响的文体和受汉文影响较多的接近口语的文体。这两种文体都对发挥众多日本语文学的表现力作出巨大贡献。 明治以后日本社会引进西方概念时,运用由汉字组合的新词汇译出几乎所有的西方语言,汉语对日本的“现代化”曾发挥巨大作用。但同时由于新词汇的泛滥,损害了日本语的传统趣味,这给文学,尤其是诗作带来既复杂又困难的问题。 日本语本身的特征 除去兼用两国语言及表现法,日本语本身的许多特征与文学作品的性质有着非常密切的关系。 日本语的文章与具体决定说话人和听话人之间的关系十分密切。如极其发达 的敬语体系、主语省略现象等。这种将重点放在当时的语言相通上的语言性质,与不把重点放在语言内容普遍性的日本文化有关系。这种句子的结构不超越特殊状况的语言习惯与语言价值不超越具体状况的文化倾向也相互呼应。运用日本语创作的文学家往往将其全副精力倾注在叙述情况的特殊性上。 日本语的语序是把修饰句放在名词之前,把动词(包括否定语)放在最后。即日本语的句子是从局部开始,再发展到整体。这种从局部走向整体的语序特征也表 现在日本式的对空间和时间的接近法上。 日本语的语序特征反映在日本文学上,几乎所有的散文作品都重视描写局部细节, 而很少考虑整体结构。 四、社会背景 日本文学的向心倾向 表现 日本文学的一个明显特征是它的向心倾向。几乎所有的作者都居住在大城市,读者也同样都是大城市的居民,作品的题材大多是写城市的生活。地方上虽然有作为口头文学的民谣和传说故事,但收集和记录的工作却是在城市里进行。 与中国的不同 中国一个时代的文化并不集中在一个城市里。大陆的文人周游全国,吟咏各地的风物。即离心倾向明显。 日本文学活动中心的变化 奈良时代律令制权力集中在中央政府,但首都奈良还不是经济、文化的中心。 平安时代以后,经济

文档评论(0)

hao187 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体武汉豪锦宏商务信息咨询服务有限公司
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
91420100MA4F3KHG8Q

1亿VIP精品文档

相关文档