《龙脊沧桑话保定-讲述长城故事》(节选)汉英翻译实践报告.docxVIP

《龙脊沧桑话保定-讲述长城故事》(节选)汉英翻译实践报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《龙脊沧桑话保定-讲述长城故事》(节选)汉英翻译实践报告 摘要:本文以作者参与的《龙脊沧桑话保定-讲述长城故事》汉英翻译为主要研究对象,介绍了翻译的过程及体验。在翻译过程中,涉及到了语言难度、文化差异和历史知识等多方面的挑战。通过个人的实践和思考,总结了一些翻译技巧和策略。关键词:汉英翻译;文化差异;语言难度;翻译策略。 《龙脊沧桑话保定-讲述长城故事》是一部介绍中国古代长城历史和保定地区文化的影片。影片通过讲述古时长城的建造和保卫,生动地展示了中华民族的智慧和勇气。作为翻译人员,我有幸参与了该影片的汉英翻译工作。在这个过程中,遇到了一些有趣也有挑战的问题。 首先,语言难度是个重要的问题。

文档评论(0)

便宜高质量专业写作 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于报告、文案、学术类文档写作

1亿VIP精品文档

相关文档