送别朋友的英语押韵诗歌.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
友谊地久天长啊 Auld lang syne Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me. bring it home to me.Yeah~ Yeah~ 一首关于友谊的英文诗歌To My Friends No friendship is useless and no day is in vain. Just as God has a purpose for sunshine and rain. All can be discouraged and everyone cries, But we have friends to comfort us. Beneath these cloudy skies. All hearts can break… theyre fragile as glass But with a friend beside us, this too shall pass. Friends who are faithful are noble at heart, You may be afar, but we will never be apart. Be swift to give praises for the friendship we have gained, And remember God will raise the sun just after it has rained. Your friendships are a gift, So be sure to thank all My friends. 没有友谊是无用的,没有日子是空虚的, 正如上帝决定了睛天和雨天一样。 每个人都有气馁和哭泣的时候, 但是我们有朋友们的安慰。 在这些多云的天空下。 所有的心可能破碎…….他们像玻璃那样易碎, 但是有朋友在身边,这些都将过去。 朋友的心是忠诚、高尚的, 也许你在很远的地方,但是我们从来都没有分开过, 为我们获得的友谊赞美吧, 并记住阳光总在风雨后, 你的友谊是一个礼物, 所以一定要感谢你们,我所有的朋友们。

文档评论(0)

李白的光 + 关注
实名认证
文档贡献者

天降大任于斯人也

1亿VIP精品文档

相关文档