《辜鸿铭翻译风格和翻译手法分析》1500字.docxVIP

《辜鸿铭翻译风格和翻译手法分析》1500字.docx

  1. 1、本文档共3页,其中可免费阅读2页,需付费39金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
辜鸿铭翻译风格和翻译手法分析 目录 TOC \o 1-2 \h \u 26068 一、 翻译风格 2 5953 二、 翻译手法 3 8312 三、 总结 3 摘要:辜鸿铭是我国著名的翻译家,其对于我国名著的翻译传达精准,凸显了其深厚的翻译功底。本文就以其翻译风格,翻译手法这几个方面对辜鸿铭的翻译文章进行分析。 关键词:辜鸿铭;翻译;分析 辜鸿铭,中国近代著名翻译家,他的人生经历非常具有传奇性,辜鸿铭祖籍福建厦门,出生在马来西亚的一个海外华人家庭。学博中西,精通英、法、德、拉丁等9种语言,被人称之为“清末怪杰”,他获得13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言以及东方华学的中国第一

文档评论(0)

02127123006 + 关注
实名认证
文档贡献者

关注原创力文档

1亿VIP精品文档

相关文档