网络新词的主要特征及其英译策略研究Research on the Main Features and the Translation of Network Neologisms-来源:现代语言学(第2022005期)-汉斯出版社.pdfVIP
- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Modern Linguistics 现代语言学, 2022, 10(5), 992-998
Published Online May 2022 in Hans. /journal/ml
/10.12677/ml.2022.105133
网络新词的主要特征及其英译策略研究
——以2017~2021年网络新词为例
张茹飞
上海海事大学,外国语言学及应用语言学,上海
收稿日期:2022年4月20 日;录用日期:2022年5月19 日;发布日期:2022年5月26 日
摘 要
网络汉语新词是新时期中国文化
您可能关注的文档
- 从《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》词汇英译看中国形象自塑Self-Shaping of Chinese Image from the English Translation of the Vocabulary of China Action to Fight the Epidemic Situation of New Crown Pneumonia-来源:现代语言学(第2022005期)-汉斯出版社.pdf
- 太宰治《女生徒》里“拟情语”汉译的考察An Investigation of the Chinese Translation of “Gijougo” in Dazai Osamu’s “Joseito”-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- 西安话人称代词的形态、分布与历史层次The Morphology, Distribution, and the Historical Patterns of Personal Pronouns in Xi’an Dialect-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- 国内外近义词语义研究方法述评及展望Review and Prospect of Semantic Research Methods of Synonyms at Home and Abroad-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- “如此”的篇章功能The Textual Function of “Ruci”-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- 后殖民视阈下现代翻译与政治关系解读Interpretation of the Relationship between Modern Translation and Politics in the Postcolonial Perspective-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- 汉德桥梁结构术语构成方式对比研究A Comparative Study of the Way in Which the Terms of Chinese and German Bridge Structures Is Constructed-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- 文化语言学视角下汉语“西化”对汉语发展影响的研究A Study of the Influence of the Westernization of Chinese on the Development of Chinese from the Perspective of Cultural Linguistics-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- “Involution”与“内卷”概念的翻译对等度考察An Investigation into the Translation Equivalence between “Involution” and “Neijuan”-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
- 基于语料库的日语移动表达的视点分析A Corpus-Based Perspective Analysis of Japanese Motion Expression-来源:现代语言学(第2022003期)-汉斯出版社.pdf
最近下载
- 分子技术的临床应用题库及答案-2025年华医网继续教育.docx VIP
- 采矿工程毕业设计(论文)-平顶山矿1.2Mta新井设计(全套图纸).doc VIP
- Zebra斑马ZQ630 用户手册.pdf
- 2025年高中语文复习讲义选择性必修下册(一) 单篇梳理2 项脊轩志.docx VIP
- 风电机组叶片防雷相似性对比研究.pptx VIP
- 2026年中国长城资产管理股份有限公司校园招聘笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 国开2024年秋《经济法学》计分作业1-4答案形考任务.docx
- 2014年q12 impact提升计划管理表(结构).xls VIP
- 党政办公室工作人员业务培训教学演示课件.ppt VIP
- 山梨酸钾MSDS化学物质技术说明书.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)