名篇《青春》Youth(中英文).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
名篇《青春》Youth(中英文) 《青春》Youth 一文,僅400字,原文譯文皆精彩! 作者:薩缪爾·厄爾曼 HYPERLINK Samuel Ullman 1840 年生于德國,兒時隨家人移居美利堅,參加過南北戰爭,之後定居伯明翰,經營五金雜貨,年逾70開始寫作。 行文如下: 青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沈的意志、恢宏的想像、熾熱的感情;青春是生命的深泉湧流。 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it ?is not a matter of rosy cheeks, red lips and ? ? ? ? ? supple knees; it is a matter of the will, a quality? of the imagination, a vigor of the emotions; it is? the freshness of the deep springs of life. 青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒苟安。如此銳氣,二十後生有之,六旬男子則更多見。年歲有加,並非垂老;理想丟棄,方墮暮年。 Youth means a temperamental predominance of? courage ?over ?timidity ?of ?the ?appetite, ?for ? ? ? ? adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a body of twenty. ? ? ? Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. 歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱抛卻,頹唐必致靈魂。憂煩、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。 Years ?may ?wrinkle ?the ?skin, ?but ?to ?give ?up ? ?enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self- ?distrust bows the heart and turns the spirit back to ?dust. 無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡愉,奇迹之感召,孩童般天真久盛不衰。 Whether sixty or sixteen, there is in every human beings heart the lure of wonder, the unfailing ?? child-like appetite of whats next, and the joy of ? the game of living. 人的心靈應如浩淼瀚海,只有不斷接納美好、希望、歡樂、勇氣和力量的百川,才能青春永駐、風華長存。 In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages ?of ?beauty, hope, ?cheer, courage ?and ?power from men and from the Infinite, so long are you ? ?young. 一旦心海枯竭,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、 自暴自棄油然而生,即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要虛懷若谷,讓喜悅、達觀、仁愛充盈其間,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺年輕。 When the aerials are down, ?and ?your ?spirit ?is ?covered with snows of cynicism and the ice of ?? pessimism, then you are grown old, even at? twenty, but as long as your aerials are up, to catch ?the waves of optimism, there is hope you ?may ?die young at eighty. 此文一出,不胫而走,以至代代相傳。二戰期間,麥克阿瑟與日軍角逐于太平洋時,將此文鑲于鏡框,擺在寫字台上以資自勉。 日本戰敗,此文由東京美軍總部傳出,有人將它灌成錄音帶,廣爲銷售;甚至有人把它揣在衣兜裏,隨時研讀。 多年後,厄爾曼之孫、美國電影發行協會主席喬納斯·羅森菲爾德訪問日本,席間談及《青春》一文,一位與宴者

文档评论(0)

151****0181 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档