《蒿里行》原文翻译及赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
丈夫志四方,有事先悬弧,焉能钧三江,终年守菰蒲。——《顾炎武》 《蒿里行》原文翻译及赏析   古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要 注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用 词造句和表达方式的特点。以下《蒿里行》原文及翻译仅供参考,请大家以 所在地区课本为主。       《蒿里行》原文  关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。 军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺于 北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一, 念之断人肠。   《蒿里行》原文注释  ⑴义士:指各州郡起兵讨伐董卓的诸将领。⑵兴 兵:起动,发动军队。⑶讨群凶:指讨伐董卓及其婿牛辅,其部将李傕、郭 汜等恶人。⑷会盟津:也称孟津,在今河南省孟县南。相传周武王起兵伐纣 时,中途曾和联盟反纣的八百诸侯会合于此地。这里用“会盟津”代指各路讨 董卓军队的结成联盟。⑸乃心在咸阳:指各种义军心向汉王室。《尚书·康王 之诰》:“虽尔身在外,乃心罔不(无不)在王室。”这里是化用其句。咸阳:秦 代的国都,这里代指长安,当时汉献帝已被董卓挟持由洛阳迁到了长安。以 上二句是说,这些讨董卓的各路人马,开始时也都说是拥护长安的帝室。⑹ 雁行:鸿雁的行列,比喻诸军列阵后观望不前的样子。以上二句是说,各路 会师后,在敌人面前却表现了各怀鬼胎,一个个互相观望,畏缩不前。⑺嗣 还:随即。还,同旋。⑻戕:残害。东方各路军阀退兵后,随即互相残杀起 来。 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。——《增广贤文》

文档评论(0)

175****9697 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档