- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新视野大学英语第二;;;;Time and tide wait for no man.
Time is money.
Time tries truth. 日久见人心
Never put off till tomorrow what may be done today.
Time is life and when the idle man kills time, he kills himself.
To choose time is to save time.
合理安排时间就是节约时间。;Time Consciousness in America;Situation 1: On your way home, it occurred to you that your American friend Mary had invited you to visit her when you were free. Then you dropped in on her house. ;In China, it’s OK to
visit friends without
calling ahead of time.
While in the U.S., it’s
impolite to do so.;;;;Right on time.
Be fashionably late.
C. Half an hour late.
D. About 5’-10’ earlier.;;Structure Analysis;The general statement (Paras.1~2);Illustration: (Paras.3~7) the foreigner’s first impression of the U.S;Emphasis by contrast (Para.8);B. The way to develop paragraphs( in P 3, P7): ;General statement:;General statement:; stand: means “keep or stay in a particular position or state”, is followed by adjectives.
Stand firm– don’t let them tell you what to do.
要坚定,不要让他们对你指手画脚。
They stand opposed to the new law.
他们反对这项新法律。;他在英语方面一直落后于同组同学。 ;; result from: be caused by sth that has happened previously
他的努力终成泡影。
Nothing has resulted from his efforts.
孩子生病是由于吃了不干净的食物。
The child’s illness resulted from eating unclean food.; the other being labor: subject + v-ing/ v-ed. It can also be put at the beginning of the sentence.
No further discussion arising, the meeting was brought to an end.
没有进一步讨论,会议结束了。
吃完午饭,所有客人都回到了客厅。
Lunch finished, all the guests returned to the living room.;In English, you may find some expressions
formed by very common words, but they
are active and powerful. ;1. We are slaves to nothing but the clock. (L5)
2. They will miss the ritual interaction that goes with a welcoming cup of tea or coffee …(L23)
3. To us … has little or no relation to the significance of the matter at hand.(L38)
4. In America, too, a final agreement will normally be signed in person. (L39) ;1. nothing
原创力文档


文档评论(0)