《尤斯塔贝林的萨迦》中拉格洛夫的人物形象.docxVIP

《尤斯塔贝林的萨迦》中拉格洛夫的人物形象.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《尤斯塔贝林的萨迦》中拉格洛夫的人物形象 1858年,瑞典作家塞拉拉赫拉戈夫出生于莫巴卡花园,这是瑞典西义州的五个孩子中的四个。父亲埃瑞克·古斯塔夫·拉格洛夫 (Erik Gustaf Lagerlof) 中尉在1852年继承了庄园, 母亲露伊斯 (Louise) 来自富商家庭。起初家里日子颇宽裕, 十九世纪六十年代开始, 当地经济每况愈下, 拉格洛夫家也难幸免。 喜欢听奶奶讲故事的拉格洛夫, 她早期的包括英、法文在内的教育来自家庭教师。她三岁时开始有了腿疾, 走路跛脚, 这是个不小的痛苦, 可也让她有机会离开闭塞的乡间, 去首都治疗, 看到更大的世界, 她甚至表示, 残疾将自己挽救于走向姊妹们所走的不幸婚姻路。当时女子的要务不是受教育, 而是结婚。拉格洛夫却从未把结婚和家庭这类妇女通常摆在第一位的东西看得多重。1881年, 她违抗父亲的意愿, 到首都接受师范教育。 1885年, 拉格洛夫的父亲去世。五年后, 庄园难再维持, 被迫出售, 世代相传的家园要卖给外人, 拉格洛夫回家看最后一眼, 这触动了她———不能再等了, 一定要写出那些故事, 哪怕让人笑话!1890年春, 恰逢妇女周报《Idun》 举办小说有奖征文, 拉格洛夫不自信地将写好的几章寄出, 意外获奖。继而得到一位贵族夫人资助, 可暂时丢开工作, 全心把故事写完。 1891年, 拉格洛夫借长篇小说《尤斯塔·贝林的萨迦》登上文坛。 这部作品结构的松散偶尔为人诟病, 而从作家的创作过程看, 松散性几乎是先天的, 它多少是由一个个小故事珍珠一样串联而成。尽管略显松散, 每一章的书写里都有一种势不可挡的倾泻, 蓄积已久的故事和从没有过的想像, 一起在笔端涌出。 拉格洛夫指出, 故事历时一年, 春天是消融的季节, 夏天充满了小田园诗, 秋天是大革命, 圣诞是开头的重建。确实, 故事从前一年圣诞夜写到了次年的圣诞夜。年轻、英俊的牧师尤斯塔·贝林不堪生活的沉重而酗酒, 因酗酒而被撤职。在雪地自杀的他被有权势的少校夫人救下, 成了夫人豢养的食客中的一员。圣诞夜, 十二名食客从魔鬼口中得知, 夫人和魔鬼有协议, 她每年向魔鬼提供一名食客的灵魂, 魔鬼则保证她的权势。对魔鬼的话将信将疑的食客们对供他们吃喝的恩人有了模糊的愤怒, 最终和魔鬼签下契约, 由食客管理夫人的庄园埃克比一年。条件是食客得像个食客, 不做聪明、实际和女里女气的事。不然, 一年后, 魔鬼可将全体食客的灵魂一并取走。 次日是夫人在埃克比庄园的宴会。食客没被请上主桌, 给他们的菜上得特别慢, 终于端上的食物, 被一名食客认作乌鸦, 羞愤之下, 他把乌鸦扔在墙上, 当众说起夫人私通情人的旧事。这不是秘密, 不过从未公开说破。夫人被丈夫驱逐。埃克比庄园是夫人情人的遗产, 按遗嘱只能在少校死后转给夫人。少校搬回自己所有的旧宅, 埃克比庄园交食客们代理。食客以为魔鬼协议果真起效, 愈发相信, 夫人是出卖他们灵魂的巫婆。 少校夫人走前, 断言一场风暴就要席卷所有的人和整个的大地。她对未伸出援手的众宾客丢下一重诅咒:“愿你们被否定, 就像我被否定”, “愿马路是你们的家, 草堆是你们的床!” 果然, 在接下来的一年里, 这片大地上有贫穷、 疾病、死亡、水涝、干旱、火灾、父女恩仇、夫妻离散, 食客们的享乐蒙上了末日的悲哀。主人公尤斯塔先后和三位女性有爱的纠葛。食客们以种种骑士般的行动捍卫了埃克比的荣誉。最终, 煽动邪恶的魔鬼死去, 正义战胜邪恶。老少校被自己豢养的熊咬伤而死。面对巨变的时代, 重返埃克比的病重的少校夫人和食客们达成谅解, 在平静中死去。尤斯塔和妻子谢绝了少校夫人临终前馈赠埃克比的意图, 决定离开庄园, 食客尤斯塔或将成为民间琴师和种苹果的人。 作品问世后, 毁誉参半, 有人惊叹拉格洛夫是个天才, 称其作品想像绝妙, 充满着动感, 充溢了变化;有人则认为她夸大其词, 内容空洞, 难以理解。就连大作家瑟德尔贝里在不否认拉格洛夫写作才华的同时也说, 故事很难让人信服。 在致友人的信中, 拉格洛夫写道, “现在, 既然我已在那里, 惊诧了世界, 被书写于瑞典所有报纸的纸端, 忽而被看作天才, 忽而被看作疯子, 我觉得我可以自由呼吸了。我从未比现在有更少的骄傲, 可这是个巨大解脱, 他们现在总算知道我是谁, 我是什么”。 争议的焦点, 应该说, 在于故事是否可信、 合理。 拉格洛夫给处女作所定原名和“萨迦”无关, 是采用了第四章的标题“尤斯塔·贝林, 诗人”。出版社担心销路, 启用“萨迦”一词。当时的瑞典读者对萨迦这一冰岛文学形式了然于心, 出版商愿意让人从第一眼就期待一个或多个离奇的故事。外带副标题“一个来自古老的韦姆兰的故事”, 因为出版商考虑, 受众只会是故事背景地韦姆兰省人。 启用“萨迦”一词, 似无不妥, 作品里确有许

文档评论(0)

liummmsssw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档