电视新闻语言运用的误区.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约2.37千字
  • 约 3页
  • 2023-07-30 发布于广东
  • 举报
电视新闻语言运用的误区 作为电视新闻的专业人员,他们能够合格、准确、正确地使用电视新闻语言,这是电视新闻编辑工作所需具备的基本技能。但是, 从目前各县市级台的电视新闻节目播发情况看, 许多编辑、记者在电视新闻语言运用上仍或多或少存在一些纰漏和误区。笔者认为有必要对电视新闻语言的运用特点进行探讨以供业界商榷。 一、 俗懂的原则 由于这种语言是伴随画面播发的, 稍纵即逝, 不能像报刊那样可以回味重读。所以, 顺口入耳、通俗易懂就成为电视新闻语言的基本要求。 有些记者在写电视新闻稿件时, 经常会使用例如“彼此”、“然而”、“尚未”等书面语体色彩较强的词语, 给受众增加了接受难度, 这显然是违背电视新闻语言基本要求的, 而使其口语化、通俗化就会让受众容易接受一些。所以, 在写电视新闻稿件时要做到: (一) 单音词改为双音词 尽量避开难懂词语和生僻词汇。例如“现、可、即……”应改成“现在、可以、将要……”使受众在听觉上感到更清晰、更准确。 (二) 电视新闻的表述 经常写长篇稿件的同志往往只注意文字上的书写, 而忽视电视新闻语言在表述上的基本要求, 看起来辞藻华美, 读起来, 不上口, 听起来, 不入耳。 (三) 尽量避免使用文言文或半文言 有些人总是害怕写稿时措辞不美, 提起笔来之乎者也, 文绉绉让人听不明白。 (四) 将长文章替换为短文章,或使用尽可能多的句子 在电视新闻语言运用上要少用

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档