- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《隋书龟兹七声》考释
一、 火罗语文本中的利益
托洛语是古代的印欧语,但与其他印欧语相对独立,形成了一个团队。存世吐火罗语文献几乎全部出土于丝绸之路北部
在吐火罗语文本中如果出现诗句, 那么诗句前一般会出现一个名字, 且用双竖线与其他字句隔开。西格 (Sieg) 和西格灵 (Siegling) 在《吐火罗语残篇》
关于龟兹音乐, 国内外都有不少研究, 其中向达所著《龟兹苏祗婆琵琶七调考原》一文算是启蒙之作, 引导了后人对此的研究, 例如《苏祗婆“五旦七调”与郑译“八十四调”辨析》
二、 调三声三声
《隋书》中关于音乐的内容有三卷, 有关龟兹音乐的内容见于“音乐中”和“音乐下”。现摘录相关内容如下:
又诏求知音之士, 集尚书, 参定音乐。译云:“考寻乐府锺石律吕, 皆有宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵之名。七声之内, 三声乖应, 每恒求访, 终莫能通。先是, 周武帝时, 有龟兹人曰苏祗婆, 从突厥皇后入国, 善胡琵琶。听其所奏, 一均之中间有七声。因而问之, 答云:‘父在西域, 称为知音。代相传习, 调有七种。’以其七调, 勘校七声, 冥若合符。一曰‘娑陁力’, 华言平声, 即宫声也。二曰‘鸡识’, 华言长声, 即商声也。三曰‘沙识’, 华言质直声, 即角声也。四曰‘沙侯加滥’, 华言应声, 即变徵声也。五曰‘沙腊’, 华言应和声, 即徵声也。六曰‘般赡’, 华言五声, 即羽声也。七曰‘俟利’, 华言斛牛声, 即变宫声也。”译因习而弹之, 始得七声之正。然其就此七调, 又有五旦之名, 旦作七调。以华言译之, 旦者则谓「均」也。其声亦应黄锺、太簇、林锺、南吕、姑洗五均, 已外七律, 更无调声。译遂因其所捻琵琶, 弦柱相饮为均, 推演其声, 更立七均。合成十二, 以应十二律。
文中出现的“娑陁力, 鸡识, 沙识, 沙侯加滥, 沙腊, 般赡, 俟利”七调, 将在下文中详细分析。
三、 印度音乐碑铭的发现
古代印度有关音乐、戏剧和舞蹈最著名的作品当属约两千年前
在印度音乐史上另一项重要的文字记录是于1904年发现于印度南部名为Kudimiyue563malai (以下简称Ku) 一处地方的音乐碑铭,
四、 《论书》中“七声”的分析
伯希和
1. 论中的“七声”和ku碑铭
此名称的中古音
由于吐火罗语sue563dharik是音或调名, 它应该是与梵语的Sue563dhue563rita和Sue563dhue563ra爟a有关, 但是后两者都没有出现在《戏剧论》中的“七声”和Ku碑铭所记录的“九音”中。事实上正如“Antara”和“Kue563kalī”的例子所证明的一样, Sue563dhue563ra爟a“平均”这个名字可能是“Sue563dhue563ra爟a Gue563ndhue563ra”, 即“平均Gue563ndhue563ra音”的缩写, 而“平均Gue563ndhue563ra音”是指具有3音程数的Gue563ndhue563ra音。如果真是如此, 那么龟兹音乐中的第一个音符sue563dharik就位于Gue563ndhue563ra音后, 占据Madhyama音的第一个音程的位置。
2. 第1行为双重式,第4节为九十卷
基于“鸡识”的中古音/kiei-sapos;jue135k/, 可以得知对应的吐火罗语词应该是kesapos;ik (此词焉耆语和库车语形式一致) , 这个词一方面在焉耆语中见于残片A144的正面第1行 (后面的诗句节奏为4×17) 和残片A257正面第6行 (后面的诗句节奏为4×17) , 另一方面也见于库车语残片B400正面第3行 (后面的诗句节奏为4×17) 。另外, 焉耆语ki sapos;ik (见于残片A358正面第1行
吐火罗语kesapos;ik
3. 第三声音“沙石公”
基于它的中古音/sa-sapos;jue135k/, 原本的吐火罗语词应该来自梵语sadja-一词, 即印度音乐的第一个音。
4. 第五声“沙拉”
“沙腊”的中古音为/sa-lue561p/
5. pa1cama-“第五”
通过“般赡”的中古音/pwue561n-zapos;jam/很容易可以知道它对应的吐火罗语词是pa1cam, 此词在焉耆语和库车语中词形一致, 借自梵语pa1cama-“第五”, 即音阶中第五个音
6. 不同时期的吐火罗语词
从“俟利”的中古音/gi-li-sue565p/表面上似乎看不出原本的吐火罗语词是什么, 但是同时期的其他词汇却可以提供帮助。“俟利”出现于古代官职名“俟利发”或“颉利发”中, 后两者来源可能为突厥语名号iltue562bir
7. 第四声madyna中间音
最后讨论“沙侯加滥” (中古音为/sa-γue135u-ka-lue561m/) 是因为这个词的吐火罗语和梵语形式
文档评论(0)