华佗文言文翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
华佗文言文翻译 【篇一:华佗文言文翻译】 佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车前视。语之曰: 向来道边有卖饼家蒜齑大酢②,从取三升饮之,病自当去。 即如佗言,立吐蛇③一枚,县④车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门 前。逆见,自相谓曰: 似逢我公,车边病是也。 疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差⑤,乃多受其货而不加治,无何 弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使 ⑥勿逐。守瞋⑦恚既甚,吐黑血数升而愈。 (选自《三国志》) 的姜、蒜、韭菜等。酢,同 醋 。③蛇:这里指一种寄生虫。④县:同悬 ,悬挂。⑤差:这里指差 不多就能好。⑥使:使者。⑦瞋:同 嗔 。 8.解释下列句中加点的词。(4 分) (1)语之曰 ▲ (2)欲造佗 ▲ (3)无何弃去 ▲ (4)属使勿逐 ▲ 9.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是( ▲ )(2 分) a.嗜食而不得下 此可以为援而不可图(《隆中对》) b.从取三升饮之 余之从师也(《送东阳马生序》) c.佗以为其人盛怒则差 此独以跛之故(《塞翁失马) d.乃多受其货而不加治 安陵君其许寡人(《唐雎不辱使命》) 10.用现代汉语翻译下列句子。(4 分) 佗闻其呻吟,驻车前视。翻译: ▲ 守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。翻译: ▲ 11. 华佗采用了哪些方法让郡守 瞋恚吐血而愈 的?(用自己的话回答) (2 分 ) 参考答案: 8.(4 分)(1)告诉(2)往,到(到 去)(3)离开(4)通 嘱 , 嘱咐(每小题 1 分,意对即可) 9.(2 分)a 10.(4 分)(1)华佗听到病人的呻吟声,停下车马上前诊视。 (2)郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊愈了。(每句 2 分) 11.(2 分)接受他的礼品不加医治;丢弃他离开;留下书信辱骂他 (每点 1 分,答出两点即可) 参考译文: 华佗行在路上,看见一个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却吃不下, 家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,停下车马上前 诊视。告诉他们说: 刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋, 你向店主买三升来吃,病痛自然会好。 他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出蛇(这里指一种寄 生虫)一条,把虫悬挂在车边,想到华佗家去(拜谢)。华佗还没 有回家,他的两个孩子在门口玩耍。迎面看见他们,小孩相互告诉 说: 像是遇见咱们的父亲了,车边挂着的 病 就是证明啦。 病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂这这类寄生虫的标 本大约有十几条。 又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒差不多就能好了,于是 多次接受他的礼品而不加以医治,没有多久丢弃他而离开,留下书 信辱骂他。郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗。郡守的儿子知道情 况,嘱咐使者不要追赶。郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊 愈了。 【篇二:华佗文言文翻译】 “华佗治病”这则小故事有两个文言文版本,现将两个版本的原文及译 文分列如下: 《华佗治病》版本一: 【原文】 【注释】 2、货:财物;财货. 3、而:连词,表转折,却. 4、无何:表示短时的时间词,不多久;没过多久. 5、弃去:扔下他离开.去,离开. 6、追捉:追捕;追赶捕捉. 7、使:属下;属吏.指郡守的下属(属役). 8、逐:追赶. 【译文】 有一个郡守病了,华佗认为那个人如果能够十分愤怒的话他的病就会痊愈,于是就接受了郡守很多的财物却不给他治病,不多久就不辞而别, (并且)留下一封信大骂郡守.郡守果然大怒,派人追捕华佗.郡守的儿 子知道内情,嘱咐使吏不要追赶.郡守更加恼怒,接着吐出了几升黑血, 病很快就好了. 《华佗治病》版本二: 【原文】 【注释】 1、行道:在路上走. 2、塞:堵住,这里指寄生虫堵住喉咙. 3、驻车:停车.这里是让车停下来,叫人停车.驻,停止,这里是使动用法, 使……停止. 4、向:刚刚;刚才. 5、蒜齑:切碎的葱,姜,蒜等. 7、即:立刻,马上. 8、如:按照;根据. 9、去:除掉,去掉. 10、蛇:这里指一种外形像蛇的肠道寄生虫. 12、造:往;到……去. 13、戏:玩;游戏. 14、逆:迎;迎面. 15、自相谓曰:自言自语说. 16、我公:我父亲. 17、疾者:生病的人. 18、入坐:即入座. 19、以十数:用“十”来计算.这里指几十条. 【译文】 (有一天),华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,(那人)很喜欢吃东西却不能下咽,家里人用车正 载着他想要去求医.华佗听到病人的呻吟声,就叫人停车,他走过去诊视,对他们说:“刚才我来的路上路边上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗所说的去做了,(病人吃下后

文档评论(0)

mph + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体上海谭台科技有限公司
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
91310115MA7CY11Y3K

1亿VIP精品文档

相关文档