- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高中英语北师大版必修第二册
课文英汉对照
Unit5 Lesson 3 Race to the Pole
Race to The Pole
奔向南极的比赛
On 1 June, 1910, Captain Robert Falcon Scott left London to begin his journey to Antarctica. While he was on the way to Antarctica, he received a message from the Norwegian explorer Roald Amundsen which said he was going south, too. Then the race to the South Pole began!
1910年6月1日,罗伯特·福尔肯·斯科特上校离开了伦敦,开始了去南极洲的行程。在去往南极洲的途中,他收到了挪威探险家罗尔德·阿蒙森的一封信,信中说他也要去南极洲。于是,奔向南极的赛跑就开始了!
During the polar summer of 1910—1911, both teams organised food bases in preparation for their journeys the next year. Then came the total darkness of the polar winter. Scott and Amundsen waited anxiously for spring.
在1910—1911年的极地的夏季,两支队伍都建了食品储备点,为来年的旅程做准备。极地的冬季来临,四处一片黑暗。斯科特和阿蒙森焦急地等待春天的到来。
Amundsen was the first to leave on 8 September, 1911. He had teams of dogs pulling the sledges and all his men were on skis. Because of this, he made rapid progress. Scott left on 1 November and soon had problems. First, his two sledges broke down and then the horses began to have serious difficulties with the snow and the cold. After a while, Scott and his men had to push the sledges themselves.
1911年9月8日,阿蒙森第一个动身。他用几队狗拉雪橇,所有的队员都在滑雪板上行进。因此,他进展很快。11月1日,斯科特动身,但很快就出现了问题。先是他的两辆雪橇坏了,后来马匹开始在大雪和严寒的天气下出现严重问题。过了一阵子,斯科特和他的队员不得不自己推雪橇。
Amundsen reached the Pole on 14 December, 1911 and put a Norwegian flag there. Then he prepared for the return journey. Amundsen and his team arrived safely back to their starting base on 25 January, 1912, ten days ahead of their planned schedule.
1911年12月14日,阿蒙森到达极点,在那里插上了挪威国旗。然后他准备返回。1912年1月25日,阿蒙森和他的团队提前10天安全抵达了他们出发的基地。
Scott finally arrived at the Pole with four team members on 17 January, 1912.
1912年1月17日,斯科特和四名队员终于到达了极点。They were shocked when they saw the Norwegian flag. Scott wrote in his diary:?
当看到挪威国旗时,他们非常震惊。斯科特在日记中写道:
“Well, we have now lost the goal of our ambition and must face 800 miles of hard pushing—and goodbye to most of our dreams.”
“好吧,我们现在已经失去了我们奋斗的目标,而且必须要面对800 英里的艰苦行进——并且要跟我们大多数人的梦想说再见。”
您可能关注的文档
- 北师大版高中英语必修第二册unit4 lesson1课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第二册unit4 lesson3课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第二册unit5 lesson1课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第二册unit6 lesson1课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第二册unit6 lesson3课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第三册unit7 lesson1课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第三册unit7 lesson3课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第三册unit8 lesson1课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第三册unit8 lesson3课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第三册unit9 lesson1课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第三册unit9 lesson3课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第一册unit1 lesson1课文英汉对照.docx
- 北师大版高中英语必修第一册unit1 lesson3课文英汉对照.docx
文档评论(0)