晋灵公不君分析和总结.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
晉靈公不君(宣公二年) 晉靈公不君[1]。厚歛以彫牆[2]。從臺上彈人[3],而觀其辟丸也[4]。宰夫胹熊蹯不孰[5],殺之,寘諸畚[6],使婦人載以過朝[7]。趙盾士季見其手[8],問其故而患之。將諫,士季曰:“諫而不入[9],則莫之繼也[10]。會請先,不入,則子繼之。”三進及溜[11],而後視之。曰:“吾知所過矣,將改之。”稽首而對曰[12]:“人誰無過?過而能改,善莫大焉。詩曰:‘靡不有初,鮮克有終[13]。’夫如是[14],則能補過者鮮矣。君能有終,則社稷之固也[15],豈唯羣臣賴之。又曰:‘袞職有闕, 惟仲山甫補之[16]。’能補過也。君能補過,袞不廢矣[17]。” [1]晉靈公:名夷皐。君:用作動詞,行君道。[2]厚:重。歛:徵收賦稅。彫:畫。 [3]彈(tán):用彈(dàn)弓射。 [4]辟:躲避,後寫作“避”。 [5]宰夫:厨師。胹(ér):燉。熊蹯(fán):熊掌。孰:熟,後寫作“熟”。 [6]諸:“之於”的合音字。畚(běn):用草繩或竹蔑編成的盛物器具。 朝:朝廷。 趙盾:晉國正卿,謚號宣子。士季:名會,晉大夫。[9]入:納,接受。 莫:否定性的無定代詞,等於說“没有誰”、“没有什麽”。之:代進諫這件事, 做“繼”的賓語。 三進:往前走了三次。溜:通霤(liù),屋檐下滴水處。 [12]稽(qǐ)首:叩頭至地。 引自《詩經·大雅·蕩》。靡:否定性的無定代詞,作用同“莫”。鮮(xiǎn):少。克:能。 夫:句首語氣詞,表示下面要發表議論。 社稷之固也:“社稷之固也賴之”的省略形式。 引自《詩經·大雅·烝民》。袞(gǔn):天子禮服。這裏指天子。闕:通“缺”,過失。仲山甫:周宣王的大臣。甫:古代成年男子名字下加的美稱。 袞:喻君位。 猶不改。宣子驟諫[1]。公患之,使鉏麑賊之[2]。晨往,寢門闢矣[3]。盛服將朝[4],尚早,坐而假寐[5]。麑退,歎而言曰:“不忘恭敬,民之主也[6]。賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一於此,不如死也。”觸槐而死。 驟:多次。 鉏麑(chú ní):晉國力士。賊:殺。 [3]闢:開。 [4]盛服:衣冠齊整,表示嚴肅端莊。[5]假寐:不脫衣冠打盹。 [6]主:指卿大夫。 秋九月,晉侯飲趙盾酒[1],伏甲將攻之[2]。其右提彌明知之[3],趨登曰[4]:“臣侍君宴,過三爵[5],非禮也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉[6]。明搏而殺之[7]。盾曰: “棄人用犬,雖猛何爲!”鬬且出,提彌明死之[8]。 [1]飲(yìn):使動用法,使??飲。 [2]伏甲:埋伏甲士。 右:車右,又稱驂乘(cān shèng)。古代車戰時,尊者居左,御者居中,驂乘居右;但君主或主帥居中,御者居左。車右由有勇有力的人擔任,負責執戈禦敵及力役之事。提彌明:人名。 趨登:快步走上堂去。[5]爵:古代飲酒器。 嗾(sǒu):喚狗的聲音,用作動詞,嗾使。夫(fú):指示代詞,那。獒(áo):猛犬。《爾雅》:“犬四尺爲獒。” 搏:徒手搏鬬。 死之:爲趙盾而死。 初,宣子田於首山[1],舍于翳桑[2]。見靈輒餓[3],問其病,曰:“不食三日矣。”食之[4],舍其半。問之,曰:“宦三年矣[5],未知母之存否。今近焉,請以遺之[6]。”使盡之,而爲之簞食與肉[7],寘諸橐以與之[8]。既而與爲公介[9],倒戟以禦公徒[10],而免之[11]。問何故,對曰:“繄桑之餓人也。”問其名居,不告而退。遂自亡也[12]。 [1]田:打獵,後寫作“畋”。首山:又名首陽山,在今山西永濟縣東南。[2]舍:住一宿。翳(yì)桑:地名。 [3]靈輒:人名。餓:指因極度飢餓而倒在地上。[4]食(sì):使動用法,給??吃。 [5]宦:給貴族作奴僕。[6]遺(wèi):給。 [7]簞(dān):盛飯用的圓形竹筐。 [8]橐(tuó):口袋。 [9]既而:不久。與(yù):參加。介:甲,指甲士。 [10]倒戟:掉轉兵器。 [11]免:使動用法,使??免於難。[12]亡:逃走。 乙丑[1],趙穿攻靈公於桃園[2]。宣子未出山而復[3]。大史書曰[4]:“趙盾弑其君[5]。”以示於朝。宣子曰:“不然。”對曰:“子爲正卿,亡不越竟[6],反不討賊[7],非子而誰?”宣子曰:“烏呼!‘我之懷矣,自詒伊慼[8]’,其我之謂矣。” 乙丑:宣公二年九月二十六日。 趙穿:趙盾的同族。攻:當爲“殺”字之誤(見王引之《經義述聞》)。桃園:靈公的園囿名。 山:這裏指晉國邊境的山。復:返回。 大(tài)史:即太史,史官名。這裏指晉太史董狐。[5]弑(shì):古代下殺上叫弑。 竟:國境,後寫作“境”。 反:返回,後寫作“返”。賊:指大逆不道、犯上作亂的人。 據杜預說爲逸詩,可能是引自《詩經·邶風·雄雉》,今本《詩經》“伊慼”作“伊阻”。詒:通“貽”,給。伊:指示代詞,那

文档评论(0)

balizuoan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档