- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2011年 月 日現在
履歴書
パーソナルデータ
氏 名:
性 別:女性
国 籍:中国
生年月日: 年 月 日( 歳)
現住所:
連絡先: (携帯)
(個人用eメール)
健 康:良好
語学力:中国語(母国語)、日本語(優れた読解.会話.文章力)、
英語(日常コミュニケーション可能)
学 歴:
最終学歴:
年 月~ 年 月
職歴
年 月~ ビジネスデザインコンサルティング コンサルタント
職務内容概要:主に中国にフォーカスした各種調査研究、戦略提言を行っている。具体的には、1日本企業、地方自治体(外郭団体含む)の中国市場進出におけるマーケティング調査およびマーケティング調査に基づく進出課題、進出方法、留意点に関する提言 2進出済の日本企業における現地法人へのガバナンス改善に関する調査.提言 3中央官庁における日中間ネットワークを活用した実証実験の設計、などを行ってきた。
年 月~ 社長室上席秘書
職務内容概要:主に日本人社長の補佐し、日本人社長および日本本社が現地会社、現地政府当局と順調にコミュニケーションをとるための役割を果たした。具体的には、董事会(役員会)手配、通訳、日本人社長と中国人副社長のの間のコミュニケーション、日本人社長と中国人部門長、組合の間のコミュニケーション、各種社内戦略会議の通訳、社長室と市政府機関との間の窓口などを担当した。
年 月~ 事務局担当(兼務)
職務内容概要:ボランティアにて初代日本人会長(当時所属企業日本人会長)に補佐し、日本人会会合および各種講演会、セミナーの招集、開催、日本人会と政府当局の間の意見陳述、交渉の窓口を担当した。
年 月~ 総経理秘書
職務内容概要:中国人総経理の秘書として、秘書業務を行う以外、顧客(日本企業)との商談に参加し、商談通訳、交渉を行った。また通関員の資格を所持し、輸出入通開業務も一部担当した。
以上
文档评论(0)