- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分类号: 密 级:
UDC: 单位代码: 10078
华北水利水电大学专业硕士学位论文
《淡水利用伦理概览》翻译实践报告
TranslationPracticeReport of
TheEthics of Freshwater Use :ASurvey
研 究 生 姓 名: 关柳伶
指 导 教 师: 魏新强教授
专 业 领 域: 英语笔译
所 在 学 院: 外国语学院
5
2020年 月
万方数据
摘要
独立完成与诚信声明
本人郑重声明:所提交的学位论文,是本人在指导教师的指导下,独立进行研究工
作所取得的研究成果并撰写完成的。没有剽窃、抄袭等违反学术道德、学术规范的侵权
行为。文中除已经标注引用的内容外,本学位论文中不包含其他人或集体已经发表或撰
写过的研究成果,也不包含为获得华北水利水电大学或其它教育机构的学位或证书所使
用过的材料。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确的说明并
表示了谢意。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。
学位论文作者签名: 保证人(导师)签名:
签字日期:2020年6月5 日 签字日期:2020年6月5 日
学位论文版权使用授权书
本人完全了解华北水利水电大学有关保管、使用学位论文的规定。特授权华北水利
水电大学可以将学位论文的全部或部分内容公开和编入有关数据库提供检索,并采用影
印、缩印或扫描等复制手段复制、保存、汇编以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部
门或机构送交论文原件或复印件和电子文档。(涉密的学位论文在解密后应遵守此规定)
学位论文作者签名: 导师签名:
签字日期: 2020年6月5 日 签字日期: 2020年6月5 日
万方数据
摘要
《淡水利用伦理概览》翻译实践报告
摘要
水是人类文明的基石。近年来,水文化研究领域的国际合作和学术交流活动
日益频繁,水伦理的研究呈现出蓬勃发展的态势。在我国当代水伦理研究逐渐起
步的学术背景下,《水与伦理》丛书的翻译借鉴了西方水伦理学的研究成果。这
对于推动中国水伦理领域的研究,构建中国水伦理的价值体系具有重要意义。
因此,本翻译实践报告选择了《水与伦理》系列丛书中的一篇报告作为翻译实践
材料,并以奈达的功能对等理论为基础,对 《淡水使用伦理概览》的翻译策略进
行了深入分析。
翻译实践报告由以下四个部分组成。第一部分是对翻译任务的描述,包括项
目的背景和意义;第二部分是对翻译过程的介绍;在第三部分中,作者分析了翻
译中的困难,并介绍了解决这些困难的理论基础。然后进行了案例研究,介绍了
四种不同的翻译方法和相应的实例。在第四部分中,作者总结了翻译任务,包括
翻译的局限性和建议,以及对翻译实践的反思。全文是在功能对等理论的指导下
完
您可能关注的文档
- [bmp][tf2n]离子液体基础物性及co2溶解度的实验研究.pdf
- 《2018年澳大利亚高等教育概览》翻译实践报告.pdf
- 《2019年联合国世界水发展报告》(节选)翻译实践报告.pdf
- 《hsk一级词汇大纲》中的形声字教学研究——以泰国phatthananikhom学校为例.pdf
- 《不适应能力--助绝境中的孩子重获新生》(节选)翻译实践报告.pdf
- 《从流浪汉到记者斯诺亚洲之行1928-1941》(节选)英译汉翻译实践研究报告.pdf
- 《俄罗斯报》所呈现的中国形象研究.pdf
- 《傅青主女科》关于痛经的学术思想探析及临床运用的现代文献研究.pdf
- 《公司法》修订背景下我国监事会存废问题研究——以上市公司为视角.pdf
- 《公谊救护队》(节选)英译汉翻译实践研究报告.pdf
文档评论(0)