- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分类号: 密 级:
UDC: 单位代码: 10078
华北水利水电大学专业硕士学位论文
《高等教育国际化系列丛书》 (节选)翻译实践报告
ATRANSLATION REPORTOFINTERNATIONALIZATIONIN
HIGHEREDUCATIONSERIES(EXCERPT)
研 究 生 姓 名: 马俊丽
指 导 教 师: 李胜机
专 业 领 域: 英语笔译
所 在 学 院: 外国语学院
2020年 3 月
万方数据
独立完成与诚信声明
本人郑重声明:所提交的学位论文,是本人在指导教师的指导下,独立进行研究工
作所取得的研究成果并撰写完成的。没有剽窃、抄袭等违反学术道德、学术规范的侵权
行为。文中除已经标注引用的内容外,本学位论文中不包含其他人或集体已经发表或撰
写过的研究成果,也不包含为获得华北水利水电大学或其它教育机构的学位或证书所使
用过的材料。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确的说明并
表示了谢意。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。
学位论文作者签名: 保证人 (导师)签名:
签字日期: 签字日期:
学位论文版权使用授权书
本人完全了解华北水利水电大学有关保管、使用学位论文的规定。特授权华北水利
水电大学可以将学位论文的全部或部分内容公开和编入有关数据库提供检索,并采用影
印、缩印或扫描等复制手段复制、保存、汇编以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部
门或机构送交论文原件或复印件和电子文档。(涉密的学位论文在解密后应遵守此规定)
学位论文作者签名: 导师签名:
签字日期: 签字日期:
万方数据
摘 要
《高等教育国际化系列丛书》 (节选)翻译实践报告
摘 要
随着经济全球化和互联网的迅猛发展,各国之间在各个领域的联系也日益紧密。高
等教育也在向国际化的方向探索发展。那高等教育国际化的具体动机和理由又是什么
呢?本文所选翻译实践材料选自 《高等教育国际化系列丛书》 (Internationalization in
HigherEducationSeries)的第三章,向读者详细地阐述了高等教育国际化的一系列理由
和动机,以及一系列广泛的理由和动机又是如何反过来推动高等教育国际化的。该文本
属于信息类文本,旨在传达客观事实。所以译者以奈达的功能对等理论为理论指导,力
求译文内容传神达意,措辞通顺自然,达到读者反映相似的效果。
本英汉翻译报告由四部分组成。第一部分为翻译项目介绍,详细地介绍了项目背景
和意义;第二部分为翻译过程描述,从译前、译中、译后的角度,介绍了笔者完成整个
翻译项目的历程。第三部分为功能对等理论指导下的案例分析,是整篇论文的核心环节。
笔者先对功能对等理论进行了简单介绍,以该理论为指导,结合翻译中运用的翻译方法
和技巧,举例对原文和译文进行案例分析。最后为翻译实践总结,指出了译文的不足之
处,对此次翻译实践中的收获进行了总结,希望对其他译者提供借鉴和参考。
关键词:功能对等理论; 《高等教育国际化系列丛书》;翻译实践报告;英译汉
文档评论(0)