- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
兔年的免的英文表达方式
01免年的英文怎么说?
在回答之前,我们不妨先了解一下问题核心的免圈
兔,通称免子,是兔科动物的总称,成员种类繁多·然而对于绝大多数的非专业人士而言,兔子可简单分为家兔和野免,家兔小,野兔大两大类之别足矣。
家兔的英文是rabbit野免的英文是hare,这是一般用法。如果讲究一点,家免是domesticrabbit(用domestic强调家养的),野免是wild hare(用
wild强调野生的)·专业上来说,总称的免叫leporid(音标凹叩end]
不要与leopard [llcpard] 豹 搞混) l指的是免科动物(Leporidae,音标阳porald刂)这一类的一员,是动物学术语。
免子还有另一个常见的字眼bunny(免宝宝),这是是兔子(rabbit)的昵称。在美式英语里,bunny也是小兔子(young rabbit)的童语。bunny又称 bunny rabbito
事实上,Year of the Rabbit(家免年)是免年最常用的英文表达,也是第一选择。Year ofthe Hare(野兔年)也用但少见了许多。Year ofthe Bunny(免宝宝年)凤毛麟角几乎可以忽略。国际知名语料库Sketch Engine(素描引擎)的数据表明,此三者在语料里的展现,依序大约是100比10比1,数字说明了一切。至于Year of the Leporid(兔科动物年)则闻所未闻,倘若真有的话只能当成是幽默之作·为求博君一笑。
理论上,兔是兔科动物的总称,不过《辞海》指出,实际上,兔通常指家兔,把兔年英译为Year ofthe Rabbit(家免年)也因此多了些权威的理据,更符合我们普遍的认知·
请留意,用生肖纪年时,实词的首字母一般大写(这里是Year和Rabbit ),生肖的英文要加定冠词(这里是the Rabbit ) .
免年Near of the Rabbit,当仁不讠上。话虽如此,然而《牛津英语词典》(0黑
/仂才ona伊,简称OED)里唯一的兔年,却是Year of the Hare(野免年),出现在1759年(清乾隆年间)的《世界通史现代卷》(The 0 m a打Unwersa/忆,,不定冠词的an原文如此)讲的是成吉思汗离开大蒙古国对外征战的时间点。
02生肖、属免的英文怎么说?
生肖的表达和写法需要留意一下。中国的生肖和西洋的星座异曲同工·英译时或可参照套用。作为体系的生肖是Chinese zodiac(字面中国星座表,zodiac 星座表)个别的生肖可说animal sign(字面动物星座,仿star sign
问生肖时可说What animal sign are you?(你是属什么生肖的?)或What s your animal sign?(你的生肖是亻十么?),用完整的句子回答时可说I
m a Rabbit:(我属兔),也可简答Rabbit、(兔) .和西洋星座一样,生肖单讠司的第一个字母通常要大写(如Rabbit),用完整的句子回答时要加不定冠词〔如I m a Rabbit.),简答时不定冠词省略(如Rabbit ) a
十二个生肖动物的英文,常用的分别是:鼠(Rat),牛(0,虎(Tiger ), A ( Rabbit)龙(Drago 》2? ( Snake) ,S( Horse)羊(Goat)
猴(Monkey》鸡《Rooster),狗(Dog),猪(Pig ) ,某些动物的英译不只一个,原因在于中文的动物是概念式的泛称,而英文却分得比较细,以致中
“一对多的情况,比如鼠,除了Rat(大老鼠)之外也用Mouse(小
翻英会有
老鼠),比如羊,除了Goat(山羊)之外也用Sheep(绵羊) O又比如鸡,除了Rooster(公鸡)之外也用Chicken(鸡)。
文档评论(0)