黄州快哉亭记译文及注释 黄州快哉亭记原文及翻译.pdfVIP

黄州快哉亭记译文及注释 黄州快哉亭记原文及翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
黄州快哉亭记译文及注释 黄州快哉亭记原文及翻译 江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合湘沅(yuán),北 合汉沔(miǎn),其势益张。至于赤壁之下,波流浸(jìn)灌,与海 相若。 1、西陵:因位于楚之西塞和夷陵(宜昌古称)的西边,故叫西 陵峡,是三峡中最长的一个峡; 2、奔放肆大:谓出峡后江流宽阔 浩荡; 3、湘沅:湘江和沅江,为湖南境内的两条河流,均入洞 庭,洞庭湖在长江之南,故称 “南合”; 4、汉沔:即汉水,为长 江中游最大支流,源出陕西境,东流经沔县南,称沔水,至汉 中,与褒水合流,称汉水,至湖北武汉入长江;汉水在长江之 北,故称 “北合”; 5、张:开阔; 6、赤壁:指黄州赤鼻矶,在 今湖北黄冈,非周瑜破曹之赤壁; 7、相若:相似。 清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之 胜,而余兄子瞻名之曰快哉。 1、清河:古郡名,治所在今河北清河县;张君梦得:张怀民, 字梦得,苏轼谪居黄州时的好友;苏轼 《记承天夜游》中有 “遂 至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭”句;齐安:即黄 州; 2、子瞻:苏轼字子瞻,时苏轼因 “乌台诗案”被贬黄州团练 副使; 3、快哉:亭名。 盖亭之所见,南北百里,东西一合,涛澜汹涌,风云开阖 (hé)。昼则舟楫(jí)出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下,变化倏 (shū)忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几(jī)席之上,举目 而足。 1、一合:当为一舍,古时一舍为三十里; 2、开阖:开闭,此 形容风云变幻不定,时现时隐; 3、倏忽:速疾; 4、动心骇目: 即心惊目骇,指景色的奇异; 5、玩:赏玩; 6、几:小矮桌; 7、举目而足:意谓放眼望去诸景毕现。 西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行(háng)列,烟消日出,渔 夫樵父之舍,皆可指数(shǔ)。此其所以为快哉者也。至于长洲之 滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥(pì)睨(nì),周瑜、陆逊 之所驰骛(wù),其流风遗迹,亦足以称快世俗。 1、武昌:今湖北鄂城; 2、指数:用手指一一 数出; 3、此: 这,指上述诸景; 4、长洲:泛指江中的沙洲; 5、故城 :指上文 的武昌,吴主孙权曾迁都至此; 6、墟:指古城遗迹; 7、曹孟 德、孙仲谋:赤壁之战中曹操、孙权为敌对双方的统帅;睥睨:最 初是指古代皇帝的一种仪仗,后来有斜着眼看,侧目而视,有厌 恶或高傲的意思; 8、周瑜、陆逊:均为东吴大将,周瑜曾在赤壁 大败曹操,陆逊曾在夷陵大败刘备,且陆逊曾驻节黄冈;驰鹜:指 往来奔驰,从事军事活动; 9、称快世俗:使世俗之人所快意。 昔楚襄王从宋玉、景差(cuō)于兰台之宫,有风飒(sà)然至 者,王披襟当之,曰: “快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋 玉曰: “此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽 焉。 1、楚襄王:亦称顷襄王,熊横,楚怀王之子,前298~前263 在位; 2、宋玉、景差:战国时楚人,同以辞赋见称; 《史记》: 屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见 称; 3、兰台:战国楚台名,在今湖北钟祥东; 4、飒然:形容风 吹时沙沙作响; 5、披襟:敞开衣襟;当:迎;庶人:百姓;引文出 自宋玉 《风赋》; 6、盖有讽焉:大约有讽刺之意在里面。 夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变。楚王之所以为乐,与 庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与(yù)焉?士生于世, 使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何 适而非快? 1、遇不遇之变:指人有着得意和失意的区别; 2、人之变:指 人因地位和处境的不同而有着不同的感受; 3、风何与焉:谓跟风 有什么关系呢?与:参与;宋玉作 《风赋》,讽楚襄王之骄奢; 4、使:假若;中:内心;不自得:指没有自得之乐; 5、病:忧愁; 6、不以物伤性:不因客观外物而伤害自己的情性; 7、何适:何 往。 今张君不以谪(zhé)为患,收会(kuài)稽(jì)之余,而自放山 水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮(wèng)牖(yǒu),无所不 快,而况乎濯(zhuó)长江之清流,挹(yì)西山之白云,穷耳目之 胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之 以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜(shēng)者,乌睹 其为快也哉! 1、谪:古时特指官吏降职,调往边外地方; 2、会稽:指收取 钱粮赋税等公务,此可指职事;稽:通 “计”; 3、余:指公务之 余; 4、自

文档评论(0)

企业标准录 + 关注
实名认证
服务提供商

本人从事商标,知识产权,工商税务,资质办理等工作,对企业发展中遇到的问题能提供有效的解决方案,为中小型企业提供优质服务

1亿VIP精品文档

相关文档