- 2
- 0
- 约小于1千字
- 约 1页
- 2023-10-07 发布于上海
- 举报
英源外来词翻译的顺应论视角的中期报告
本文旨在提供英源外来词翻译的顺应论视角的中期报告,该报告基于相关理论模型和实证研究,探讨了顺应论翻译策略在翻译外来词时的应用和效果。本报告分为以下四个部分。
第一部分概述了顺应论和外来词翻译的背景。顺应论是一种翻译理论,重在解释翻译者如何在翻译过程中与目标文化和目标读者进行有效的交互。外来词翻译在翻译实践中占有重要地位。如何在保持外来词原有含义的情况下,使译文符合目标文化和读者的需求,是一个常见而重要的问题。
第二部分综述了顺应论的理论基础和相关模型。顺应论的核心理论是面向读者的翻译理论,主强调翻译者对目标文化和读者的理解和顾虑。顺应论有不同的模型,例如功能对等模型、比较文化模型和文化决策模型等。这些模型提供了实现顺应论翻译的具体策略。
第三部分探讨了顺应论在翻译外来词时的具体应用。在翻译外来词时,翻译者需要考虑到目标读者对这些词的认知、习惯和情感反应。顺应论提供了对某些外来词在目标文化中的印象进行调查的方法,如问卷调查、访谈和实验等。借助这些调查结果,翻译者可以更好地选择最适合目标读者的翻译策略。
第四部分介绍了一些相关的实证研究。这些研究证明了顺应论翻译的实用价值和优越性。例如,Katan和Sokoli在其研究中发现,根据目标文化和读者的需求,使用目标文化和读者所熟悉的本土解释译法,对提高翻译质量具有积极的作用。Liu在其研究中证实了顺应论翻译对提高教材中外来词教学的效果。这些研究表明,顺应论翻译策略是翻译外来词的可行和有效方法。
综上所述,顺应论翻译策略在翻译外来词时发挥着重要的作用,可以帮助翻译者更好地适应目标文化和读者的需求。未来的研究可以进一步深入探讨顺应论在翻译中的应用,以及其他翻译策略和模型的结合。
您可能关注的文档
- 中韩高等书法教育教学观念与方法比较——以中国美术学院与韩国圆光大学为例的中期报告.docx
- Zn-Sn-O体系准一维纳米材料的生长、结构和物性研究的中期报告.docx
- 巨厚黄土塬区激发问题正演研究——以襄汾某煤矿采区为例的中期报告.docx
- 基于非测距的无线传感器网络定位算法研究的中期报告.docx
- 论行政合同特权的法律规制的中期报告.docx
- 统筹城乡视角下的农民工回乡创业问题研究——以重庆市为例的中期报告.docx
- 中国房地产市场的均衡分析——基于20个大城市的实证研究的中期报告.docx
- 功能梯度材料压力容器热力耦合应力分析的中期报告.docx
- 城市大型文化建筑交通影响分析研究的中期报告.docx
- 基于总结魏子孝教授治疗糖尿病学术思想及临证经验的继承方法研究的中期报告.docx
最近下载
- 心理健康自我心理调适方法演示文稿.ppt VIP
- 保险销售资质分级分类考试:2022投连险、变额年金保险销售资质考试真题模拟及答案(3).pdf VIP
- 现代工程图学习题集(第4版)杨裕根课后习题答案解析.docx
- 现代工程图学习题集(第5版)杨裕根 课后习题答案解析.pdf
- 2020新疆中考数学试题.pdf VIP
- 厦门市2024-2025学年高一上学期期末考试 物理试卷(含答案解析).pdf
- 标准图集-22G101-3 混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图-独立基础、条形基础、筏形基础、桩基础.pdf VIP
- 语文-湖南省益阳市2024年高三下学期普通高中期末质量检测试题和答案.docx VIP
- 2024水利工程工地施工标准化管理指南.docx VIP
- 网页设计与制作网页设计与制作.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)