英语翻译转换法解析.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
5. shift of perspective转换法 Shift of perspective: to change the word class, sentence segment, word order, voice etc. 转换的形式多种多样,大体可分为7种:①词类转换,②句子成分转换,③表达方式转换,④自然语序与倒装语序转换;⑤正面表达与反面表达转换,⑥主动式与被动式转换,⑦分句转换。 词类转换在英语中也有人称作conversion。这是借用英语语法词法部分的一个术语。句子成分转换在英语中也可称作是adjustment of syntactic components(句子成分调整)。 一、词类转换 (一) 英语名词、介词、形容词或副词转换为汉语动词 (1) The cultivation of a hobby and new forms of interest is therefore a policy of first importance to a public man. 因此,对于一个从事社会活动的人来讲,培养一种爱好和新的情趣方式,乃是至关重要的对策。 (2) Yet to both classes the need of an alternative outlook, of a change of atmosphere, of a diversion of effort, is essential. 然而,对所有这两种类型的人来说,变换一下看法、改变一下环境和转换一下注意力都是最基本的需要。 (3) …and it was on the first stage of this journey, in Kenya, that she received the news of her fathers death and her own accession to the throne. ……就在此行的第一站肯尼亚,她接到了父亲去世并由她本人继承王位的消息。 (4) “Coming!” Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch. “来啦!” 她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。 (5) She opened the window to let the fresh air in. 她把窗子打开,让新鲜空气进来。 I’m afraid I can’t teach you swimming. I think my little brother is a better teacher than I. Pyles struggled through the airport, into the cab and then into the client’s office. I’m afraid I can’t teach you swimming. I think my little brother is a better teacher than I. 我未必会教你游泳。我想我的弟弟比我教得好。 Pyles struggled through the airport, into the cab and then into the client’s office. 派尔十分吃力地穿过机场,钻入出租车,走进客户的办公室。 (二) 英语动词、副词转换为汉语名词、形容词 (1) Formality has always characterized their relationship. 他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待。 (2) To them, he personified the absolute power. 在他们看来,他就是绝对权威的化身。 (3) The visiting guests were escorted to the Yellow Crane Tower last Sunday. (4) Most US spy satellites are designed to burn up in the earths atmosphere after completing their missions. (3) The visiting guests were escorted to the Yellow Crane Tower last Sunday. 上星期天,来访的

文档评论(0)

韩喜芝 + 关注
实名认证
内容提供者

赶紧 下载啊啊啊啊

1亿VIP精品文档

相关文档