民歌《茉莉花》在晚清的“西行之旅”.pdfVIP

民歌《茉莉花》在晚清的“西行之旅”.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
民歌《茉莉花》在晚清的“西行之旅” □高 博 王尔敏曾在《〈茉莉花〉等民歌西 的语音音标,将该译本《茉莉花》原文 传欧洲二百年考》一文中,针对普契 回译如下: 尼(Giacomo Puccini)的歌剧《图兰朵 茉莉花 公主》(Turandot )“以《茉莉花》的 1 旋律为经,以中国民间故事为纬”的创 好一朵鲜花, 作思想,提出过这样的问题:“晚清民 有朝一日落在我家, 歌《茉莉花》在怎样的情况下传入欧 我便戴,不出门, 洲?”并就此作了考证。实际上,自此 对着鲜花乐。 以降,《茉莉花》还有不同西语译本, 2 而且译者所依据的《茉莉花》底本也不 好一朵茉莉花, 尽一致。本文拟就晚清时期的英国汉学 满园花开谁也不及它; 家嘉托玛(C.T.Gardner)根据流传在广 我便戴,采一朵戴, 州地区的民歌《茉莉花》底本所译的英 又恐看花人骂。 译本为例,从一斑窥全貌,考察《茉莉 其英文意译为: 花》在晚清时期西传的基本情况。 Ⅰ How delightful this branch of fresh 嘉托玛对《茉莉花》的译介 flowers 根据马戛尔尼访清使团中的会计长 One morning one day it was droppesd 巴劳( )所著的《旅行中国 John Barrow in my house 随录》( )一书中所标注 Travel in China I the owner wear it not out of doors | | | 2022/6 | 028 But I will hold the fresh flower and 示:“我愿意将用于母语的所有才能以 be happy. 及天赋全部倾出,来翻译这首在中国脍 Ⅱ 炙人口的民间歌谣。”譬如,为了打造 How delightful this branch of the 出译文的韵律,他将原文中第三长句和 Moo-Lee flower 最长的一句全部翻译成两行。而其翻译 In the full plot of flowers blowing 底本则是19世纪中后期广东地区传唱的 freely none excels it 《茉莉花》。原文如下: I the ower will wear this gathered 好好一个小鲜花, branch 好好一个小仙花,

文档评论(0)

jiandedaxia + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档