【部编】九年级下册语文:第11课《送东阳马生序》教学课件.pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约5.36千字
  • 约 53页
  • 2023-11-12 发布于北京
  • 举报

【部编】九年级下册语文:第11课《送东阳马生序》教学课件.ppt

;1.掌握常用的文言实词、虚词。 2.能够领会对比的写作手法。 3.学习古人专心求学,刻苦自励的精神。;囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事) 悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫 “头悬梁,锥刺股”) 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事) 韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事) 画荻教子(欧阳修的学习故事);【宋濂】(1310—1381)字景濂,号潜溪,谥文宪。元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。著作有《宋学士文集》等。; 本文写于洪武十一年(1378年),辞官归里的宋濂应诏从家乡浦江到应天去朝见朱元璋时,他的同乡晚辈马君前来拜访。宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为德才兼备的人。;相关介绍;怠 叱咄 俟 皲裂 负箧曳屣 媵人 缊袍;朗读课文,结合课下注释翻译。;天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗 之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。 以是人多以书假余,余因得遍观群书。;译文:我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。;既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师 名人与游,尝趋百里外,从乡之先达 执经叩问。;译文:到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。;先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。;余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至, 不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请 焉。故余虽愚,卒获有所闻。;译文:我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得学识。; 当余之从师也,负箧曳屣行深山 巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足 肤皲裂而不知。;至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃 灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅, 主人日再食,无鲜肥滋味之享。;译文:当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。旅舍中的仆役拿了热水来浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。我寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西来享用。;同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨 然若神人;;译文:与我同住别的同学都穿着华丽的丝绸衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,在腰间佩戴白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光鲜照人的样子好像神仙一样;;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意, 以中有足乐者,不知口体之奉不若人 也。盖余之勤且艰若此。;译文:我却穿着破旧的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊。;今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之 列,而承天子之宠光,缀公卿之后, 日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名, 况才之过于余者乎?;译文:现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还做了官,承受着天子的恩宠光耀,跟随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天底下也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?; 今诸生学于太学,县官日有廪稍 之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之 患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;;译文:现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给粮食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!;译文:有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉、求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,向别人借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通、品德有所未养成的,不是天赋资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!; 东阳马生君则,在太学已二年, 流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人 子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达, 与之论辩,言和而色夷。;译文:东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档