- 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人教部编版 语文 八年级下册第六单元马说
伯乐相马的故事 相传伯乐是春秋时代人,姓孙名阳。据说,有一匹千里马拉着沉重的盐车翻越太行山。在羊肠小道上,马蹄用力挣扎,膝盖跪屈;尾巴下垂着,皮肤也受了伤;浑身冒汗,汗水淋漓,在山坡上艰难吃力地爬行还是拉不上去,伯乐遇见了,就下了自己的车,挽住千里马而对它淌眼泪,并脱下自己的麻布衣服覆盖在千里马身上。千里马于是低下头吐气,抬起头来长鸣,嘶叫声直达云霄。这是它感激伯乐了解并且体贴它啊。
马说韩愈
作者简介 韩愈(768——824)字退之,河阳(现在河南孟州)人,唐代政治家、哲学家、文学家、思想家,散文尤其著名,有“文起八代之衰”的美誉,与柳宗元同为“古文运动”倡导者,是“唐宋八大家”之首。自谓郡望(郡里的显贵家族)昌黎,世称韩昌黎,谥号“文”,又称韩文公,官至吏部侍郎,故又称韩吏部。作品都收在《昌黎先生集》里。
《马说》解题: “说”:是古代的一种托物寓意的议论体裁。用以陈述作者对某些问题的看法 “说”就是“谈谈”的意思,比“论”随便些。相当于杂文 “马说”这个标题,是后来人加的。从字面上可以解作“说说千里马”或“说说千里马的问题。” 这篇文章以马为喻,谈的却是人才问题。 《马说》是通篇借物喻人的杂文,属论说文体。本文是作者《杂说四首》中的第四首,“马说”这个标题,是后来人加的。
请选择与“马说”的“说”相同的选项。A.《说说我自己》B.《爱莲说》C.《捕蛇者说》D.《说勤》关于“说”不同相同相同不同
《马说》大约作于贞元十一年至十六年间(795~800),其时,韩愈初登仕途,很不得志。曾三次上书宰相求擢用,“而志不得通”;“足三及门,而阍人(守门人)辞焉”。尽管如此,他仍然声明自己“有忧天下之心”,不会遁迹山林。后相继依附于宣武节度使董晋、武宁节度使张建封幕下,郁郁不乐,所以有“伯乐不常有”之叹。 写作背景:
读准字音 伯bó乐lè 祗zhǐ辱rǔ 骈pián死 槽cáo枥lì 一食shí或尽粟sù 一石dàn 食sì马者不知其能千里而食sì也 食shí不饱,力不足,才美不外见xiàn策cè之不以其道,食sì之不能尽其材其真无马邪yé?
朗读要求读准字音读得流畅语速适当节奏准确
世有/伯乐,然后/有千里马。千里马/常有,而/伯乐/不常有。故/虽有名马,祗辱于/奴隶人之手,骈死于/槽枥之间,不以/千里称也。 马之千里者,一食/或/尽粟一石,食马者/不知其能千里/而食也。是马也,虽/有千里之能,食不饱,力不足,才美/不外见,且/欲与常马等/不可得,安求/其能/千里也 ? 策之/不以其道,食之/不能尽其材,鸣之/而不能通其意,执策/而临之,曰:“天下/无马!”呜呼!其真/无马邪?其/真不知马也。 zhǐpiánshísìsìshíxiàn dàncáo sìcèsùyé听读课文
第一段字词解释 世有伯乐?,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,衹?辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间? ,不以千里称也。本名孙阳,春秋时人,擅长相马因此即使只是和普通的马一同死在槽枥之间。并列而死喂牲口用的食器两马并驾仆役
世有/伯乐,然后/有千里马。 千里马/常有,而/伯乐/不常有。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。故/虽有名马,祗辱于/奴隶人之手,因此,即使有了名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,骈死于/槽枥之间,不以/千里称也。跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。世上有了伯乐,然后才会有千里马。 第一段句子翻译
第二段字词解释 马之千里者,一食?或?尽粟一石。食?马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见?,且?欲与常马等不可得,安求其能千里也?吃一顿。有时通“饲”,喂饲养这样虽然吃表现在外面。见,通“现”犹,尚且。相等怎么 他,代千里马
马之千里者,一食?或?尽粟一石。日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食,食?马者不知其能千里而食也。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。是马也,虽有千里之能,这样的马,虽有日行千里的能耐,食不饱,力不足,才美不外现?,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,且?欲与常马等不可得,安求其能千里也?想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 第二段句子翻译
策之?不以其道?,食之不能尽其材?,鸣之而不能通其意?,执策而临?之,曰:“天下无马!”呜呼?!其 面 对真无马邪??其真不知马也。策,马鞭子。这里是用鞭子打的意思按照(驱使千里马的)正确方法。道,正确
文档评论(0)