- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
湖北省第二十二届外语翻译大赛
非英语专业B组笔译初赛试题
选手姓名: 参赛编号:
请将所有答案全部填写在[答题纸1上。
EachofthefollowingChinesephrasesisprovidedwiththreeEnglishtranslations^markedA,BandCseparately,tickoffthebestchoiceandfillintheblanks.(15%)
[]1.肉馅饺子
dumplingswithmeat
meat-dumplings
meatdumplings
[]2.在休假
inholiday
B.onholiday
C.duringholiday
[]3.形像工程
A.faceproject
imageproject
appearanceproject
[]4.庙会
templegathering
templemeeting
templefair
〕 ]5.云海
seaofclouds
cloudssea
cloudsinthesea
:]6.世界观
worldview
worldvision
worldhorizon
[]7.风水
windandwater
fengshui
windwater
[]8.喜洋洋
happyandgay
alltheworldrejoice
pleasantandjoy
:]9.开门见山
toopenthedoorandseethemountain
tocomestraighttothepoint
toopenthemountain
:]10.观棋不语
donttalkwhenwatchingchess
notalkwhenwatchingchess
nottalkingwhenwatchingchess
ILEachofthefollowingEnglishphrasesisfollowedbythreeChineseversionsmarkedBandCseparately^tickoffthebestchoiceandfillintheblanks.(15%)
[ ]1.fishingboatsaldusk
A.黄昏锤钓
B.黎明锤钓
c.渔舟唱晚
themountainandflowingwater
A.山高水长
B.高山流水
C.水绕山梁
onthespotassessment
A.现场评估
B.实地考察
C.定点调查
beautyproducts
A.化妆品
B.漂亮产品
C.整形产品
startupbusinessservices
A.开启商业模式
B.开启商业服务
C.创业服务
ablue-bloodedman
一个贵族
一个蓝色的人
一个蓝眼睛的人
apig-headedman
A.蠢人
B.倔人
C.笨人
asproudasapeacock
A.非常骄傲地
B.似孔雀开屏地
C.骄傲的孔雀
[ ]9.tocutfromthesamecloth
A.从同块布上剪下
B.如出一辙
C.剪布料
[ ]10.Deadpresident
A.死了的总统
B.前总统
c.美钞
EachofthefollowingChinesesentencesisfollowedbythreeEnglishversionsmarkedAyBandCseparatelyytickoffthebestchoiceandfillintheblanks.(40%)
[]1.过去人们只有在过节的时才吃饺子,现在饺子已是家常饭食了。
Inthepast,peopleatedumplingsonlyonfestivaloccasions.Nowtheyhavebecomecommonfareinthehome
Before,peopleatedumplingsoccasionally,nowtheyarecommonfoodhomely.
Peopleenjoyedjiaozhiintheolddaysrarely,nowtheyoftenhavethem.
[]2.我对这类人很反感。
Idontlikesuchkindofman.
Ihavenoopinionofthatsortofman.
C.Ithink
原创力文档


文档评论(0)