01短歌行-2024年高考一轮复习新高考语文必背72篇(练习)(解析版)公开课教案教学设计课件资料.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.09万字
  • 约 14页
  • 2024-01-09 发布于浙江
  • 举报

01短歌行-2024年高考一轮复习新高考语文必背72篇(练习)(解析版)公开课教案教学设计课件资料.docx

01.短?歌?行

【一】原文批注

短?歌?行

xxx

对酒当(对着)歌,人生几何(多少)!譬(pì)xx(xxxx)露,去日(过去的日子)苦(患,苦于)多。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

慨(kǎi)当以慷(kāng),忧思难忘。何以解忧?唯有杜康(代指酒)。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。

青青子衿(jīn),悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

译文:有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

呦(yōu)呦(鹿叫的声音)鹿鸣,食野之苹(艾蒿)。我有嘉宾,鼓(弹)瑟(sè)吹笙(shēng)。

译文:阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

明明如月,何时可掇(duō,拾取,摘取)?忧从中来,不可断绝。

译文:当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢?心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。

越陌(东西向田间小路)度阡(qiān,南北向的小路),枉(指“枉驾”)用(以)相存(问候,思念)。契阔谈讌(yàn,通“宴”),心念旧恩。

译文:远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝(zā,周,圈),何枝可依?

译文:月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档