- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国学典籍英译的收获
国学典籍是我国古人智慧的的结晶,是我国文化宝库中绚丽多彩的瑰宝。因此国学经典之于中华民族的重要性自不必多言,它塑造了民族性格和民族魂,是华夏民族的文化基因。国学经典翻译则关乎中华民族在世界文明中的文化品位。作为中国文化走出去的桥梁,翻译环节倍受关注,因为“翻译始终担负着跨文化传播的历史使命和社会责任”。
以《三字经》《道德经》英译为主要问题,向大家详细阐释了翻译原理与方法,引导同学们站在本体论的高度上予以考察和探索,由此认清典籍英译的本质与机制,并在此基础上寻找并运用适用适合的方法对国学典籍进行翻译,使其成为文化交流的桥梁。
国学典籍英译充分调动了同学们对翻译的兴趣。在21世纪的大时代背景下,中国文化走出去的呼声日益强烈,典籍英译成了文化输出的重要成分,因此在此形势下,我们要将汉籍经典“原汁原味”地传播出去,使其成为文化交流的桥梁,就要保持清醒的头脑,从而更有效地树立中国的文化形象,更好地实现跨文化交际。
您可能关注的文档
最近下载
- 李清照《声声慢》完整教学课件.ppt VIP
- DL-T5210-2021电力建设施工质量验收及评价规程最新表格.docx
- 在线网课学习课堂《雷达原理》单元测试考核答案.docx VIP
- 《工程勘察设计收费标准》2002年修订本完整.pdf VIP
- 服装行业智能化产业生态构建策略研究:2025年现状与未来五到十年展望.docx
- SCIP准备和提交教程.pdf VIP
- 在线网课学习课堂《雷达原理与系统(中国人民解放军战略支援部队信息工程)》单元测试考核答案.docx VIP
- 城市轨道交通调度指挥:列车运行计划及列车运行图PPT教学课件.pptx
- 社会影响力投资手册.pdf
- 2025年国家级检验检测机构资质认定评审员考试测试题及答案汇总3.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)