禁忌语与委婉语的中西方文化特征.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

禁忌语与委婉语的中西方文化特征

禁忌语和委婉语是语言中不可忽视的部分,它们反映了不同文化间的价值观和社会规范。中西方文化中的禁忌语和委婉语有着不同的特点,反映了东西方文化的差异和独特性。本文将从中西方文化的角度,分析禁忌语和委婉语在两种文化中的特征和表现形式。

一、禁忌语

禁忌语是指在特定语境中不可轻易提及或使用的语言表达。它反映了人们对于某些话题的敏感和不愿意触碰的心理状态,也体现了社会规范和道德标准。中西方文化中的禁忌语有着不同的特征和表现形式。

1.中西方文化中禁忌语的差异

在中西方文化中,禁忌语的表现形式有所不同。在中国文化中,一些和宗教、政治、家庭关系有关的话题往往是禁忌的,比如谈论敏感的政治问题、评论家庭成员等。而在西方文化中,禁忌话题可能会涉及到种族、性别、宗教等敏感话题,比如种族歧视、性别歧视等。中西方文化中的禁忌话题并不完全相同,反映了不同文化对于敏感话题的不同看法和态度。

在中西方文化中,禁忌语的敏感程度也有所不同。在中国文化中,禁忌话题往往被视为“家丑不可外扬”,更多的是家庭内部的秘密,不愿意公开讨论。而在西方文化中,禁忌话题可能会更加公开和广泛地讨论,为人们所重视和关注。在西方文化中,对于种族歧视、性别歧视等议题更加重视,并积极进行讨论和反思。

在面对禁忌语时,中西方文化存在着不同的应对方式。在中国文化中,人们更倾向于避免直接谈论禁忌话题,甚至会选择沉默和回避。而在西方文化中,人们可能会更敢于直面禁忌话题,进行公开的讨论和倡导。这反映了中西方文化在对待禁忌话题时的不同态度和处理方式。

二、委婉语

委婉语是指在交际中为了避免伤害他人或自己的情感,使用含糊、模糊的语言表达。它反映了人们在交际过程中的礼貌和圆滑。中西方文化中的委婉语也有着不同的特点和表现形式。

在中西方文化中,委婉语的表现形式也有所不同。在中国文化中,委婉语往往表现为含蓄、内敛,多用于表达感情和人际关系。在中国文化中,“不好意思”、“可能会有点麻烦”等表达方式常常用于委婉地表示拒绝或不满。而在西方文化中,委婉语可能更注重表达方式和语气,比如“可能不太方便”、“有点困扰”等,更加注重礼貌和圆滑。

在中西方文化中,委婉语也反映了不同文化的价值观和社会规范。在中国文化中,委婉语更多地注重人情关系和个人情感的表达,有时候也可能涉及到对权威和长辈的尊重。而在西方文化中,委婉语更注重对他人情感的保护和尊重,更加注重礼貌和交际技巧。

文档评论(0)

180****8756 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体盛世风云(深圳)网络科技有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300069269024M

1亿VIP精品文档

相关文档