- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
论徐志摩翻译及其对创作的影响的开题报告
开题报告模板
一、研究背景和意义
徐志摩是中国现代诗歌史上的重要人物之一,他的诗歌曾经在上世纪二十年代至三十年代间引起了轰动,对中国现代诗歌的发展做出了重要贡献。他不仅是一位杰出的诗人,也是一名翻译家。他曾经翻译过许多西方文学作品,例如莎士比亚的诗剧、海明威的小说等。而徐志摩的翻译作品也直接或间接地影响了他自己的诗歌创作,因此研究他的翻译作品及其对其诗歌创作的影响,对于理解徐志摩的诗歌理念和创作风格,以及对整个中国现代诗歌的发展都有重要意义。
二、研究内容和方法
本研究将分析和探讨徐志摩的翻译作品,以及这些作品对其诗歌风格和创作方法的影响。具体而言,本研究将围绕以下几个方面展开:
1.徐志摩的翻译作品对其身份认同的影响;
2.徐志摩的译介理念及其对创作的影响;
3.从徐志摩的翻译作品中读懂其诗歌创作的语言特点。
本研究将通过文献梳理、语言学分析等方式来探讨以上问题,并结合相关背景和社会语境,深入解读徐志摩的翻译作品及其对其创作的影响。
三、预期成果和意义
通过对徐志摩翻译及其对创作的影响的深入研究,本研究旨在探索徐志摩的翻译作品和其诗歌创作之间的关系,对全面理解徐志摩,乃至中国现代诗歌的发展具有积极意义。同时,通过对徐志摩翻译作品的语言特点和研究方法的探讨,也有望对翻译理论和实践做出一定的贡献。
四、进度安排
第一阶段:文献梳理和相关理论研究(1个月)
第二阶段:翻译作品分析(2个月)
第三阶段:徐志摩的诗歌创作及其与翻译作品关系的研究(2个月)
第四阶段:论文撰写和修改(3个月)
五、参考文献
1.徐志摩.我所知道的外国文学[M].北京:人民文学出版社,2012.
2.王志春.论徐志摩翻译技巧及其对中国现代诗歌的影响[J].语文学刊,2006(4):13-18.
3.段喀仲.徐志摩翻译中的冲突与创新[J].漂移,2011(1):96-101.
4.张光平.从徐志摩翻译莎士比亚的《兰波》到他的《长恨歌》[J].外国文学评论,2015(2):20-23.
您可能关注的文档
- 商贸物流能力对商品流通绩效作用机制的实证研究的开题报告.docx
- 品牌延伸合理规模研究的开题报告.docx
- 从国际法的视角分析我国出口企业的商标保护问题--以珠三角为例的开题报告.docx
- FlexRay汽车网络的时隙分配问题研究的开题报告.docx
- 过程体裁综合教学法对提高非英语专业大学生英语语篇写作能力的影响的开题报告.docx
- 基于单端录波数据的输电线路故障测距研究的开题报告.docx
- 二价阳离子调节SKOV3卵巢癌细胞黏附、侵袭和转移的实验研究的开题报告.docx
- 佳木斯市鸿基集团公司人力资源管理研究的开题报告.docx
- 废旧沥青混凝土冷再生技术性能研究的开题报告.docx
- 缺位、复位和定位——社会主义和谐社会语境中非政府组织反思的开题报告.docx
 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)