浅谈文化背景与英语习语的形成.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

浅谈文化背景与英语习语的形成

浅谈文化背景与英语习语的形成

摘要:语言是文化的载体。由于不同民族有着不同的文化传统等,其语言承载着不同的民族文化信息,反映了不同的民族文化心理。数字习语作为英语习语的组成部分,同样具有不同的文化内涵。本文拟从一些具有代表性的英语数字习语入手,对英语习语形成的文化背景进行研究,探讨其所体现出来的英语文化底蕴及文化根源。以期有助于深入了解英语语言和西方民族文化心理,进而有效地提高我们的跨文化交际能力。

关键词:文化背景英语习语英语数字习语

引言

每个民族都有其特有的民族文化,各民族在生产劳动与社会生活中形成了独特的民族风格和传统,包括地理环境、历史背景、风俗习惯、经济生活和價值观念等。习语是人们在使用语言的过程中,长期反复使用后自然沉淀的固定的短语或短句,是各民族人民智慧的结晶和语言的瑰宝,与该语言所属的民族文化密切相连。因而了解习语形成的文化背景对深入透彻地理解习语的文化内涵具有重要意义。英语作为世界上使用最广泛的语言,其习语数量可观,而英语数字习语作为英语习语文化的组成部分,具有浓厚的民族色彩和代表性。本文将以一些有代表性的英语数字习语为例,对英语习语形成的文化背景进行研究和探讨。

一、地理环境与习语的形成

文化的形成离不开一定地理环境的影响。每种文化因地域、环境、气候特点的不同而具有不同的特征。由于英国四面环海,在长期航海生活中,英国人创造了“海的文化”,形成了许多与航海和渔业有关的习语。例如:

1.A1/A-one(优等的,头等的,第一流的)

该习语源于航海用语。总部设在伦敦,世界最大的海运及船舶保险行业劳埃德协会在给商船注册时,用A1标志吨位和船体及设备均属第一等的船只。后来A1成为口头俗语,表示“优秀的,第一流的”。

2.threesheetsinthewind(酩酊大醉)

该习语源于航海用语。当帆脚索绷紧时,帆船就会满帆前进,如果绳索松弛,随风摇晃,帆船就会随之摇晃。用三条帆脚索都随风摇曳形容水手醉酒后

劫难,因而人们通常用这个习语比喻“生命力极强”。

3.four-leafclover(幸运草)

“clover”是一种低矮苜蓿科植物,也叫红花草,每一叶柄上通常只有三片叶子,如果一个人见到有四片叶子的,则被认为是幸运的,将交好运。

四、宗教信仰与习语的形成

宗教信仰是人类文化的重要组成部分,不同的宗教反映不同的文化特点和文化背景。宗教贯穿人们的精神生活和社会生活,同时体现在语言中。在欧洲社会,基督教占有重要地位,而基督教的经典史书《圣经》,更是对英国社会思想和文化生活产生了深远影响,几乎家喻户晓。因此,《圣经》中不少短语和句子逐渐被人们广泛使用,进而成为英语习语的主要来源。例如:

1.attheeleventhhour(第十一个钟头,在最后时刻刚刚赶上)《圣经新约·马太福音》

2.thetencommandments(摩西十诫,十指抓痕)《圣经·出埃及记》

3.theseconddeath(第二次死亡,死亡的命运)《圣经·启示录》

4.sevenlongyears(漫长的七年,学徒期)《圣经·创世纪》

5.seventytimesseven(七十个七次,形容很大的数目)《圣经·马太福音》

6.threescore(years)andten(人生七十年,古稀之年)《圣经·诗篇》

7.thirtypiecesofsilver(犹大出卖耶稣所得到的三十块钱,现在指因做不光彩事或出卖别人而得到的赏金、贿金)《圣经·马太福音》

五、英美文学作品与习语的形成

文学是民族文化的组成部分,也是语言的表现形式之一。人们通过文学描写生活,表达思想和情感。好的文学作品不仅能陶冶人们的情操,开阔人们的视野,而且丰富了语言,促进了语言的发展。文学巨匠们锤词炼句,笔下精彩的故事情节和含义深刻的哲理、词句更是在民间广泛流传,最终凝练为语言的精华——习语。以莎士比亚为代表的文学巨匠等的著作,对英语语言的丰富做出了重要的贡献,成为英语习语形成的一个重要来源。例如:

1.onetoomany(多余,礙手碍脚)W.莎士比亚:《错误的喜剧》

2.sweetandtwenty(双十佳人,妙龄美女)W.莎士比亚:《第十二夜》

3.Catch22(第22条军规,一种无法摆脱的困境)

该习语源于美国小说家海勒同名小说《第22条军规》,根据该部队的第22条军规,只有神智正常的军人才允许执行飞行任务。如果谁神经不正常,就可以不参加战斗,遣返回国,但是如果谁请求回国,就说明他神智正常,就必须参加战斗。因而这是一条令人左右为难的规定,现在常用来表示“一种无法摆脱的困境”的含义。

4.fair,fatandf

文档评论(0)

183****9588 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档