破釜沉舟的英语.docxVIP

  • 12
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2024-03-19 发布于广东
  • 举报

破釜沉舟的英语

破釜沉舟的英语是:breakthecaldronsandsinktheboats(aftercrossing)

英语例句:

1、她与他结婚系破釜沉舟之举。

She?burned?her?bridges?when?she?married?him.?

2员工与其工作团队一起参加互动环节,比如破釜沉舟(The?Rubicon)、加油停车(The?Pit?Stop)、四个关键时刻(Four?Moments?of?Truth)和为何不(Why?Not)等。

Together?with?their?work?teams,?employees?participate?in?interactive?sessions?such?as?The?Rubicon;?The?Pit?Stop;?Four?Moments?of?Truth?and?Why?Not.?

3破釜沉舟(burning?your?bridges)意思是断掉退路。当你破釜沉舟时就没有回头路。

The?expression?burning?your?bridges?means?to?act?in?a?way?that?destroys?any?chance?of?returning?to?the?way?things?were.?When?you?burn?your?bridges,?there?is?no

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档