- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语负迁移对大学生英语写作的影响的中期报告
中期报告
研究背景和目的:
近年来随着中国经济的发展,越来越多的中国学生开始接触英语,并且在英语写作领域逐渐增加。但是,在学生英语写作中,负迁移现象也开始显现。所谓负迁移,是指学生在学习英语时将汉语语法或文化习惯带入英语写作中,从而导致英语写作质量下降。因此,该研究的目的是了解汉语负迁移对大学生英语写作的具体影响。
研究方法:
本研究选取了广东省某高校的20名大学生作为研究样本,他们均为英语专业学生,在英语写作方面有一定的基础。研究采用文献资料法、问卷调查、语料库分析和访谈等多种研究方法,以收集数据。其中问卷调查主要用于了解学生在英语写作过程中使用汉语语法或文化习惯的情况,语料库分析则是对样本中的英语文章进行研究,访谈主要是为了更全面地了解学生在英语写作中使用汉语负迁移的情况。
研究结果:
通过问卷调查发现,19名样本学生在英语写作过程中使用过汉语语法或文化习惯,占总数的95%。通过语料库分析,发现样本学生在英语写作中,经常出现汉语的语法错位、汉语式的表达和不符合英语思维习惯的句子。另外,通过访谈,学生表示他们认为在英语写作中使用汉语习惯能够增加句子的表达力和美感,但是却无法使文章更加清晰和明确。
研究结论:
通过本研究的分析发现,在中国学生的英语写作中普遍存在汉语负迁移现象。而这种负迁移现象使得英语文章质量下降,并且对于学生的英语学习也会产生不利影响。因此,学生应该尽量避免在英语写作中使用汉语习惯,学习更符合英语语法和思维习惯的句子结构和表达方式。同时,英语教育者也应加强对汉语负迁移现象的教学,以帮助母语为中国学生更好地掌握英语写作技巧。
文档评论(0)