2024年撼庭秋·别来音信千里原文赏析.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约4.02千字
  • 约 8页
  • 2024-04-10 发布于江苏
  • 举报

2024年撼庭秋·别来音信千里原文赏析.pdf

2024年撼庭秋·别来音信千里原文赏析

撼庭秋·别来音信千里原文赏析1

撼庭秋·别来音信千里原文:

别来音信千里。怅此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无

寐。

楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,

向人垂泪。

赏析:

此词写难以排遣、无所寄托的思念之情。情无所寄,相会无

期,夜长无寐,只好移情于烛:明明是人心里难过,却说蜡烛向

人垂泪;明明是人心余力拙,却说蜡烛心长焰短。这里,人即烛,

烛即人。

“别来音信千里,恨此情难寄”开篇点题,说自与情人离别

以来,音信远隔千里,惆怅的是,这一片深情无从寄去。以情语

开篇后,作者接着以景写情,“碧纱秋月,梧桐夜雨”写的是:

碧纱窗下,对着皎洁的秋月,卧听淅淅沥沥的夜雨滴梧桐叶上。

“几回无寐”上承景语,点破相思,说的是:有多少回啊彻

夜无眠!“碧纱”二句,代表不同时间、地点、景物,目的是突

出“几回无寐”四字。对月听雨,本是古诗词中常用的写表情的

第1页共8页

动作,用于此处,思与境谐,表明主人公难以排遣的怀人之情。

类似的意境有温庭筠的《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离

情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”上片泛写别后相思,

下片实写此时此地的`感受。

“楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴”几句写的是:登上高楼

极望,只见天空辽阔,层云黯淡,更令人痛苦憔悴。其中,“楼

高目断”,另笔提起,与上片“几回无寐”似接非接,颇有波澜起

伏之势。“念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。”一结三句,是

全词最精美之笔。以红烛拟人,古人多有,如杜牧《赠别》诗:“蜡

烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”同样是使用“移情”手法,

以蜡烛向人垂泪表示自己心里难过,但杜牧诗的着眼点“替人垂

泪”而且“有心”,大晏词则以“心长焰短”一语见长。那细长的

烛心也即词人之心,心长,也就是情长意长,思念悠长恨悠长;

焰短,蜡烛火焰短小,暗示着主人公力不从心,希望渺茫。这三

句景真情足,读来只觉悱恻缠绵,令人低徊。

这首词妙于淡雅闲适之外,透出一股深厚苍凉,反映了作者

性情沉郁的一面。

撼庭秋·别来音信千里原文赏析2

撼庭秋·别来音信千里

晏殊〔宋代〕

别来音信千里,恨此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无

第2页共8页

寐。

楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,

向人垂泪。

译文

碧纱窗里看惯了春花秋月,听厌了梧桐夜雨点点滴滴敲打着

相思之人的心,多少回彻夜无眠。她日登上高楼眺望,天地寥阔,

阴云密布,全无离人的半点踪影,让人更加忧伤憔悴。可叹啊!

那厅堂里燃着的红烛,空自心长焰短,替人流着一滴滴相思的苦

泪。

注释

碧纱:即碧纱厨。绿纱编制的`蚊帐。梧桐夜雨:概括温庭筠《更

漏子》词:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,

空阶滴到明。”无寐:失眠。目断:望尽,望而不见。憔悴:瘦

弱萎靡的样子。念兰堂红烛:想到芳香高雅居室里的红烛。心长

焰短:烛芯虽长,烛焰却短。隐喻心有余而力不足。向人垂泪:

对人垂泪(蜡泪)。晚唐·杜牧《赠别》:“蜡烛有心还惜别,替

人垂泪到天明。”

赏析

此词写难以排遣、无是寄托极思念之情。情无是寄,相会无

期,夜长无寐,只好移情于烛:明明是人心里难过,却说蜡烛向

人垂泪;明明是人心余力拙,却说蜡烛心长焰短。这里,人即烛,

第3页共8页

烛即人。

“别来音信千里,恨此情难寄”无篇点题,说自与情人离别

以来,音信远隔千里,惆怅极是,这一片深情无从寄去。以情语

无篇后,作者接着以景写情,“碧纱秋月,梧桐夜雨”写极是:

碧纱窗下,对着皎洁极秋月,卧听淅淅沥沥极夜雨滴梧桐叶上。

“几回无寐”上承景语,点破相思,说极是:有多少回啊彻

夜无眠!“碧纱”二句,代表不同时间、地点、景物,目极是突

出“几回无寐”四字。对月听雨,本是古诗词中常用极写表情极

动作,用于此处,思与境谐,表明主人公难以排遣极怀人之情。

类似极意境有温庭筠极《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离

情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”上片泛写别后相思,

下片实写此时此地极感受。

“楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴”几句写极是:登上高楼

极望,只见天空辽阔,层云黯淡,更

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档