概念整合理论框架网络视角下的商务英语模糊语言汉译的研究.pdfVIP

概念整合理论框架网络视角下的商务英语模糊语言汉译的研究.pdf

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

THEMETEMPLATE

目录

CONTENTS

单击此处添加章节标题

章节副标题

商务英语模糊语言的特点

章节副标题

模糊语言的定义

l

保持语言的灵活性和委婉性。

l模糊语言的特点包括:委婉、含蓄、模糊、间接、模糊性、灵活性、委婉性等。

l模糊语言的使用可以避免直接、明确的表达,从而保持语言的灵活性和委婉性。

商务英语中模糊语言的常见形式

模糊限定:使用模糊的限定词,如“可能”、“也许”

模糊代词:使用模糊代词,如“it”、“that”

商务英语中模糊语言的功能

l避免直接冲突:通过使用模糊语言,可以避免直接冲突,保持礼貌和尊重。

l维护面子:模糊语言可以帮助维护对方的面子,避免直接指出对方的错误或不足。

l提高沟通效率:模糊语言可以简化沟通过程,提高沟通效率。

概念整合理论框架的介绍

章节副标题

概念整合理论的定义

概念整合理论概念整合理论概念整合理论

是一种认知理认为,人类通强调,人类在

论,用于解释过整合不同的处理信息时,

人类如何理解概念和信息,会考虑信息的

和处理信息。形成新的认知来源、背景和

概念整合理论在语言学研究中的应用

概念整合理论:一种解释应用领域:商务英语模糊

语言现象的理论框架语言汉译

研究方法:案例分析、实研究成果:对商务英语模

验研究、理论推导等糊语言的理解和翻译提供

概念整合理论是商务英语模糊语言汉译的重要理论基础

概念整合理论可以帮助译者更好地理解和翻译商务英语中的模糊语言

概念整合理论可以提高商务英语模糊语言汉译的准确性和流畅性

网络视角下的商务英语模

糊语言汉译研究

章节副标题

网络视角的定义

网络视角是指从网络传播的角度来看待商务英语模糊语言的汉译研究

网络视角强调的是商务英语模糊语言在网络传播中的特点和规律

网络视角的研究方法包括网络文本分析、网络语言学等

网络视角下商务英语模糊语言的特点

语言风格:正式、严谨、简洁

词汇使用:专业术语、行业术语、缩略语

句型结构:复杂句、长句、被动句

网络视角下商务英语模糊语言的汉译策略

理解模糊掌握网络采用适当注意网络

语言的含环境下商的翻译策环境下商

义和特务英语模略,如直务英语模

糊语言的译、意译、糊语言的

特点和翻增译、减文化差异流畅性

译难译等和语境因

文档评论(0)

xinhezil + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体衢州市衢江区星赫电子商务商行
IP属地浙江
统一社会信用代码/组织机构代码
92330803MA7BB9H7X8

1亿VIP精品文档

相关文档