兰亭集序教案46-鲁教版.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

一?教学目标

知识目标:了解兰亭宴集的起因、经过。了解序文的写作特点,积累课文中的文言实词、虚词、特殊用法。

能力目标:品味文中精练优美、朴素清新的语言,理清课文内容层次,理解作者的生死观。认识作者感情由乐转悲的原因以及在深沉的感叹中暗含的对人生的眷恋和热爱之情。?

情感目标:欣赏文中描绘的自然美,学会关爱自然,树立正确积极的人生观。

二、【教学重、难点】

能读清句读并学会翻译文言文。

一、情境导入

晋代的大士族郗鉴欲与王氏家族联姻,就派了门生到王家去择婿。

王导让来人到东厢下逐一观察他的子侄。门生回去后对郗鉴回报说:“王氏的诸少年都不错。他们听说来人是郗家派来选女婿的,都一个个神态矜持。只有一个人在东床上袒胸露腹地吃东西,好像不知道有这回事一样。”郗鉴听了,说:“这就是我要找的佳婿。”后来一打听,知道坦腹而食的人是王羲之,就把女儿嫁给了他。

因为这个典故,后来人们就把“东床”作为女婿的美称,或称呼他人的女婿叫“令坦”。

郗鉴何以选中王羲之?

因为其率真自然的气度,行为举止看似未经修饰,却是毫无心机的真性情,而“真诚”就是人最难能可贵的。

.写出下列汉语拼音:

①岁在癸()丑②会稽()()

③修禊()事也④流觞曲()水

⑤放浪形骸()⑥若合一契()

⑦临文嗟悼()()

①ǐ②àīī③ì④ū⑤á⑥ì⑦ēà

、通假字

虽趣舍万殊“趣”通“取”:往,取。

亦由今之视昔“由”通“犹”:如,像。

二、精讲点拨

探究一:阅读~段,根据课下注释,结合自己的理解,进行探究。

全文共可分为三段,试从每段中找出一个最能表现作者情感的字眼。

明确:全文共可分为三段,本文介绍了哪些方面的内容?试从每段中找出一个最能表现作者情感的字眼。

乐悲乐(板书)

【过渡】:全文感情起伏,情真意切,我们就以此感情的变化为线索,走进王羲之的情感世界。

探究二:

、学习文章第段。

()朗读第一自然段

()翻译,并找出文言知识,如有疑问,可提出。

()在这一段中作者说“信可乐也”,那么作者到底乐什么?结合文中的语句来分析一下。

(学生在书中划出相关语句,学生讨论分析,老师点拨并引导概括。)

明确:

聚会是“群贤毕至,少长咸集”,人贤这是一乐;

聚会是在“暮春之初”,“天朗气清,惠风和畅”,可谓辰良,是为二乐;

聚会之地“崇山峻岭,茂林修竹”,“清流激湍,映带左右”,可谓景美,是为三乐;

“引以为流觞曲水,”此乃事趣是为四乐;

宴会之中“一觞一咏,亦足以畅叙幽情”,可谓情真,是为五乐;

“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”,可谓极视听之娱,赏心是为六乐;

【过渡】:第一段主要是记叙了兰亭宴会的盛况,表达自己的快乐心情,俗话说:“好花不常开,好景不常在。”面对即将散去的宴会,王羲之发出了无限的感慨,心情一下子转入痛中来。

探究三

、学习文章第段。

()朗读第一自然段

()翻译,并找出文言知识,如有疑问,可提出。

()第二段作者是围绕什么主题展开议论的?是如何逐步展开的?

明确:

作者承上文的“乐”字,由乐而忧,由生而死,围绕人生重大问题抒发感慨。

承接上文夫……

不同的生活方式或……或……

相同的内心感受虽……当其……曾……及其

思考生死向……犹不能不……况

发出感慨古人云……

痛——————生命短暂,世事无常(板书)

【过渡】:作者由兰亭盛会的乐转入到人生的短暂,世事的无常之“痛”中来。是不是只有王羲之一人有“死生亦大矣”的痛惜呢?看看第三段,找出相关的语句思考这一问题。这一问题有待于下一节学习。

三、当堂达标

.下列各组词语中加点的字的读音,不正确的一组是()

.虚诞(à)癸丑(í)万殊(ú)峻岭(ù)

.殇子(ā)会稽(ī)形骸(á)会晤(ù)

.悼念(ǎ)修禊(ì)骋怀(ě)符契(ì)

.嗟悼(ē)流觞(ā)激湍(ā)曲水(ǔ)

【答案】.。项,“癸”应读“ǐ”,“殊”应读“ū”;项,“悼”应读“à”;项,“曲”应读“ū”。

、翻译

()虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。(分)

译文:虽然没有热闹的音乐,饮酒一杯,赋诗一首,也足以酣畅淋漓地表达幽深内敛的情感。

()仰观宇宙之大,俯察品类之盛(分)

译文:抬头饱览广阔的天地,低头审察繁多的万物。

()虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。(分)

译文:虽然人们的兴趣、爱好、生活方式有千差万别,性情的安静和急躁不同,(可是又都有这样的体验:)当

文档评论(0)

134****4182 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档