俄汉图书辅文对比研究的开题报告.docxVIP

俄汉图书辅文对比研究的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

俄汉图书辅文对比研究的开题报告

开题报告

题目:俄汉图书辅文对比研究

研究背景:

俄汉图书辅文对比研究是文化和语言交流的重要内容。俄语是世界上使用人数较多、影响较广泛的语言之一,中文也是世界上使用人数最多的语言之一。两种语言之间的文化差异和语言差异非常明显,因此在翻译和交流方面存在各种问题。为了促进中俄两国之间的文化和语言交流,需要对两种语言的辅助文本进行对比研究。

研究意义:

中俄两国历史渊源流长,具有悠久的文化传统。通过对两种语言的辅助文本进行对比研究,可以更好地理解两种语言之间的文化异同,有助于加深对两个国家的文化特点和传统的理解。此外,研究可以促进中俄两国之间的翻译和交流,增进两国之间的友谊和合作。

研究内容:

1.整理和比较中俄图书辅助文本的基本语言特点,包括语法、词汇、表达方式等。

2.对比中俄两种语言中常见的文化、历史、民俗等方面的差异和异同,分析其背后的文化价值观。

3.对比中俄两种语言中常见的成语、俗语、谚语等,并分析其文化背景和意义。

研究方法:

1.文献资料法:搜集相关中俄辅助文本资料,进行整理和对比分析。

2.问卷调查法:设计中俄双语问卷调查,了解两国人民对词语、成语等的理解和使用情况。

3.归纳比较法:对比研究中俄两种语言的文化和语言差异,从中归纳出相似或相反的特征。

预期成果:

通过对比研究中俄两种语言的辅助文本,可以得出以下预期的成果:

1.从语言特点的角度分析中俄两种语言之间的差异和异同,增进对两国文化和语言的理解。

2.分析中俄两种语言中常见的成语、俗语、谚语等,并阐述其文化背景和意义。

3.为促进中俄两国之间的文化和语言交流提供参考。

研究时间表:

1.第一阶段:文献资料搜集和整理(1个月)

2.第二阶段:设计问卷调查并收集数据(2个月)

3.第三阶段:对比研究和数据分析(3个月)

4.第四阶段:论文写作和修改(2个月)

参考文献:

1.韦德·安东·鄢卡·吉尔·德·鲁。俄汉词语进阶词典[M]。外语教育与硏究出版社,2017年。

2.曾辉。论汉俄祝福语的文化差异[D].河北师范大学,2017年。

3.李慧。汉俄成语中的意象差异研究[J].黑龙江社会科学,2017年,(06):163-164。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档