- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《英语笔译》复试考试大纲
一、考试目的
本科目考试考查考生的英语基本功,英汉笔译的基本技巧和能力。
二、考试性质与范围
本考试是测试考生是否具备英语笔译基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
三、考试基本要求
1.具备广博的百科知识,扎实的英汉两种语言的基本功,较强的英汉/汉英翻译转换能力。
2.要求考生能够完整理解原文的语义、句式、语篇以及修辞、风格等方面的文本特征,策略、灵活、自成一体地采用所学翻译原则、策略、技巧完成英汉互译转换。
四、考试形式
本考试采取闭卷考试形式,强调考生的英汉/汉英翻译转换能力。
五、考试内容
考试包括两个部分:英译汉和汉译英。内容主要是翻译有关我国国情、科技经济、文化背景以及风土人情等方面的文章,满分100分,具体如下:
序号
考试内容
题型题量
分值
参考时间(分钟)
1
英译汉
300-400英语短文1篇
50
60
2
汉译英
200-300汉语短文1篇
50
60
共计
100
120
您可能关注的文档
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 818 管理运筹学.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 833 美术与设计理论.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 835 英语专业课.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 839 影视传播理论.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 842 信息组织与档案管理学.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 862 新闻学与传播学综合.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 866 中外音乐史.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 872 戏剧影视概论.docx
- 辽宁大学2024年研究生考试大纲 873 文物保护技术.docx
- 辽宁师范大学2024年硕士研究生招生考试参考大纲 701文学综合.docx
- 《GB/T 12668.7202-2024调速电气传动系统 第7-202部分:电气传动系统的通用接口和使用规范 2型规范说明》.pdf
- 《GB/T 15692-2024制药机械 术语》.pdf
- GB/T 15692-2024制药机械 术语.pdf
- 中国国家标准 GB/T 15692-2024制药机械 术语.pdf
- GB/T 19633.1-2024最终灭菌医疗器械包装 第1部分:材料、无菌屏障系统和包装系统的要求.pdf
- 中国国家标准 GB/T 19633.1-2024最终灭菌医疗器械包装 第1部分:材料、无菌屏障系统和包装系统的要求.pdf
- 《GB/T 19633.1-2024最终灭菌医疗器械包装 第1部分:材料、无菌屏障系统和包装系统的要求》.pdf
- 《GB/T 30117.1-2024非相干光产品的光生物安全 第1部分:通用要求》.pdf
- 《GB/T 33348-2024高压直流输电用电压源换流器阀 电气试验》.pdf
- GB/T 33348-2024高压直流输电用电压源换流器阀 电气试验.pdf
文档评论(0)