2023-2024学年贵州省遵义市第二教育集团高考适应性考试语文试卷含解析.doc

2023-2024学年贵州省遵义市第二教育集团高考适应性考试语文试卷含解析.doc

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2023-2024学年贵州省遵义市第二教育集团高考适应性考试语文试卷

请考生注意:

1.请用2B铅笔将选择题答案涂填在答题纸相应位置上,请用0.5毫米及以上黑色字迹的钢笔或签字笔将主观题的答案写在答题纸相应的答题区内。写在试题卷、草稿纸上均无效。

2.答题前,认真阅读答题纸上的《注意事项》,按规定答题。

1、补写出下列句子中的空缺部分。

(1)“______,______”,作者以此向当朝统治者敲响了警钟。(杜牧《阿房宫赋》)

(2)想当年刘裕挥戈北伐,“______,_________”,何等振奋人心!词人将之与南宋统治者苟且偷安于江左的懦怯表现,形成鲜明的对照。(辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》)

(3)怒吼的秋风卷得屋上茅草上下飘洒,“________,__________”,牵引着诗人的视线,也拨动了读者的心弦。(杜甫《茅屋为秋风所破歌》)

2、阅读下面的作品,完成下面小题。

姨奶奶对我的安排做了决定

狄更斯

早晨我下楼时,发现姨奶奶倚在餐桌上,正在出神,我确信我就是她出神的中心,于是就更急于想知道她对我的处置意向了。

“喂!我已经给他写信了!”姨奶奶说道。

“给——?”

“给你继父,”姨奶奶说,“我已经给他寄了封信,告诉他应该当心,或者说他和我会有番理论!”

“要把我——交给——他吗?”我结结巴巴地说。

“我不知道,”姨奶奶说,“还要看情形呢。”

“哦!如果硬要我回到默德斯通先生那里,”我叫道,“我想不出怎么办才好!”

“这个我也一点也不知道,”姨奶奶摇摇头说,“说实话,我不能说什么。要看情形呢。”

听到这话,我一下就泄了气,情绪低落,好不伤心。

终于,默德斯通先生的回信来了,姨奶奶告诉我他第二天要亲自来和她谈。

姨奶奶比平日更加严厉和容易激怒一些,但我看不出她为接待我那么怕的客人做了什么准备。我们的午餐已被无限期推迟了,终于迟到姨奶奶发令开饭时,我看到默德斯通先生本人。

“我要避开吗,姨奶奶?”我发抖着问道。

“不要,先生,”姨奶奶说,“当然不要!”

我姨奶奶很尖锐地看了他一眼说道,“你就是娶我已故外甥大卫·科伯菲尔遗孀的默德斯通先生吗?”

“我是的。”默德斯通先生说。

“特洛伍德小姐,一收到你的信,我就感到,为了更合情理地表示我本人,或许也为了更表示对你的尊敬——”

“谢谢你,”姨奶奶仍然尖锐地看着他说,“你不必在意我。”

“还是亲自面谈比借信交谈要好,”默德斯通先生继续说道,“虽说旅途不便。这个倒霉的孩子,在我那亲爱的亡妻生前生后,都给家里引起了许多的纷扰和不安。他有一种阴郁逆反的心理,一种粗暴野蛮的脾气,一种不驯服不听管教的气质。”

“太过分了!”姨奶奶说道。

“谈到对他施以教养的最佳方法,”默德斯通先生接着说,他的脸随着他和姨奶奶相互打量得越久而变得越来越阴郁,“我曾让这孩子去从事一种受尊重的职业,但他不喜欢那职业;他跑走了,成为一个四处流浪的叫花子,衣衫褴褛地到这儿向你特洛伍德小姐求哀告怜。如界你信了他的求哀告怜并要袒护他,我愿就我所知而把这一切的后果明白地告诉你。”

“还是先说那受人尊敬的职业吧,”姨奶奶说,“如果他是你的孩子,我想,你也会那么把他送去从事吗?”

“再假设,如果那可怜的孩子——也就是他的母亲——还活着,他也要去投身那受人尊敬的职业吧,是吗?”姨奶奶说道。

“我深信,”默德斯通歪了歪头说,“凡是我认为最好的事,克拉拉都对其没有异议。”

“唉!”姨奶奶说,“那可怜的孩子的年金也和她不复存在了吗?”

“也和她一样不复存在了,”默德斯通先生答道。

“那么那笔小小的财产——就是那座房子和那花园——也没作出留给她孩子的安排吗?就没人在那时替孩子说一向话吗?”姨奶奶对他摇摇头说,“现在,你还有什么要说呢?”

“不过是这回事,特洛伍德小姐,”他答道,“我到这儿来要把大卫带回去——无条件地带回去。我来这里不对任何人做什么承诺,我未这儿把他带走,是第一次,也是最后一次。如果他不准备走,我的门从此不再为他开;而你的门,我自然这么认为,为他开。”

我姨奶奶很专往地听这番话。这时,她坐得直挺挺的,双手叠放在膝盖上,忿忿地盯着那说话的人。

“这孩子要说什么呢?”姨奶奶说道,“你愿意走吗,大卫?”

我用“不”字回答。我还请求别让我走,我说默德斯通先生从来就不喜欢我,也没对我好过。

我说我相信,凡是知我有多大的人都不能相信我吃过的苦头。我乞求我的姨奶奶,看在我父亲的份上照顾我,保护我。

姨奶奶把我拉到她身边,对默德斯通先生说:

“你愿走就可以走了;我要来试试这个孩子。如果他真像你说的那样,至少我还可以像你做的那样去对待他。不过,你说的语我一点也不相信。”

“你以为我不知道,”姨奶奶摇着头,极其尖锐地说,“你让妈妈过的什么日子吗?她已经去你不愿马上去的地方了,你又把这孩子弄成这让人恨的样子。”

在这当儿,他一直站在门边,

您可能关注的文档

文档评论(0)

canle + 关注
实名认证
内容提供者

只做更好的

1亿VIP精品文档

相关文档