考研英语二翻译真题及参考译文 .pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2010-2015年考研英语二翻译参考

DengLan

2015年

1)Thinkaboutdrivingaroute//that’sveryfamiliar.//Itcouldbeyourcommutetowork,//atrip

intotownor//thewayhome.//Whicheveritis,//youknoweverytwistandturn//likethebackof

yourhand.

想象一下,你正开车行驶/驰骋在一条你非常熟悉的路线上,可能是你上班或进城或回家的道

路。无论是哪条路,你都熟悉到对他的每个迂回拐弯处都了如指掌。(增译/尽量简洁/意译)

Onthesesortsoftrips//it’seasytoloseconcentrationonthedriving//andpaylittleattention//to

thepassingscenery.

行驶在这类道路上,你的注意力很容易分散,极少会留心沿途的风景。(按照汉语习惯进行意

译)

Theconsequence//isthatyouperceive//thatthetriphastakenlesstime//thanitactuallyhas.

结果,你感觉到这趟旅程所花费的时间比它实际的时间要短。

2)Thisisthewell-travelledroadeffect://peopletendtounderestimatethetime//ittakestotravela

familiarroute.

这就是在常开的道路上开车所产生的效果:人们倾向于低估在熟悉的道路上开车的时间。

3)Theeffectiscaused//bythewayweallocateourattention.//

我们注意力的分配方式导致了这种效应。(被动变主动)

Whenwetraveldownawell-knownroute,//becausewedon’thavetoconcentratemuch,//time

seemstoflowmorequickly.

因为开的是一条熟悉的路线,不需要非常专注,所以会感觉时间过得更快。(顺着逻辑调整了

一下修饰语的顺序)

Andafterwards,//whenwecometothinkbackonit,//wecan’trememberthejourneywell//because

wedidn’tpaymuchattentiontoit.//Soweassumeitwasshorter.

而后,当我们回忆这趟旅途时,我们却记不清旅程中的细节,因为我们开车时没有十分留心。

因此,我们错觉到这趟旅途比较短。(增译/意译)

2014年

1

1)Mostpeoplewoulddefineoptimismasbeingendlesslyhappy,withaglassthat’sperpetuallyhalf

full.

很多人会把乐观主义定义为无穷无尽的快乐,把它比作一个永远半满的杯子。(增译)

Butthat’sexactlythekindoffalsecheerfulnessthatpositivepsychologistswouldn’trecommend.(省

译)

但是,这种虚假的快乐并不是积极的心理学家所推崇的。

“Healthyoptimismmeansbeingintouchwithreality,”saysTalBen-Shahar,aHarvardprofessor.

“健康的乐观主义意味着要与现实相联系,”哈佛大学的塔尔·本-沙哈说。

AccordingtoBen-Shahar,realisticoptimistsarethosewhomakethebestofthingsthathappen,but

notthosewhobelieveeverythinghappensforthebest.

根据他所说的意思,现实的乐观主义者会努力

文档评论(0)

152****9773 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档