图书翻译员劳动合同.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

图书翻译员劳动合同

合同编号:__________

地址:

联系电话:

联系人:

身份证号:

联系电话:

联系地址:

第一条翻译任务

1.1乙方作为翻译员,应根据甲方的要求,完成甲方指定的图书翻译任务。

1.2翻译工作的具体内容、数量、质量要求及交付时间等,详见附件一。

第二条翻译费用及支付

2.1甲方按照附件一中的翻译费用标准,向乙方支付翻译费用。

2.2乙方完成翻译任务后,应向甲方提供翻译稿件及相关资料,甲方在确认翻译质量符合约定标准后,按照本合同约定支付翻译费用。

2.3翻译费用的支付方式为:__________(银行转账、现金支付等)。

第三条翻译期限

3.1乙方应按照甲方要求的时间节点完成翻译任务。

3.2如乙方因特殊原因无法按照约定时间完成翻译任务,应提前通知甲方,并协商延期。

第四条翻译质量

4.1乙方应保证翻译稿件的质量,符合甲方的要求和国家相关法律法规的规定。

4.2甲方有权对乙方提供的翻译稿件进行审核,如审核不合格,乙方应按照甲方的要求进行修改。

第五条保密条款

5.1乙方在翻译过程中接触到的甲方商业秘密、技术秘密等敏感信息,应予以保密。

5.2乙方不得将甲方的任何资料泄露给第三方,否则应承担相应的法律责任。

第六条违约责任

6.1乙方未按照约定时间完成翻译任务的,应按照逾期天数向甲方支付违约金,违约金计算方式为:翻译费用的千分之五。

6.2甲方未按照约定时间支付翻译费用的,应按照逾期天数向乙方支付违约金,违约金计算方式为:翻译费用的千分之五。

第七条争议解决

7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第八条其他条款

8.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。

8.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):

乙方(签字):

签订日期:

附件一:翻译任务详细描述

(此处附上翻译任务的详细描述,包括图书名称、作者、出版社、翻译内容、翻译要求、翻译费用标准等。)

一、附件列表:

1.图书翻译任务描述

2.翻译费用标准说明

3.翻译稿件审核标准

4.保密协议

5.违约金计算方式说明

二、违约行为及认定:

1.乙方未按照约定时间完成翻译任务

2.甲方未按照约定时间支付翻译费用

3.乙方未履行保密义务

4.翻译质量不符合约定标准

三、法律名词及解释:

1.翻译员:指具备相关专业能力和翻译经验,为甲方提供翻译服务的个人。

2.翻译费用:指乙方完成翻译任务所应得的报酬。

3.保密义务:指乙方在翻译过程中对甲方商业秘密、技术秘密等敏感信息予以保密的义务。

4.违约金:指一方未履行合同义务时,按照约定向另一方支付的赔偿金。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.翻译进度延误:

解决办法:提前沟通,协商延期,确保翻译质量。

2.翻译质量问题:

解决办法:甲方应及时提出不合格之处,乙方根据要求进行修改。

3.保密义务违反:

解决办法:违约方承担相应法律责任,赔偿对方损失。

4.支付违约金:

解决办法:按照约定计算方式,违约方按时支付违约金。

五、所有应用场景:

1.甲方为图书出版方,需要将图书内容翻译成其他语言。

2.甲方为跨国公司,需要将内部资料、产品说明书等翻译成其他语言。

3.甲方为政府部门,需要将政策文件、法律法规等翻译成其他语言。

4.甲方为个人,需要将个人作品、信件等翻译成其他语言。

文档评论(0)

156****9082 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档