《桃花源记》原文及注释译文.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

..

《桃花源记》原文及注释译文

《桃花源记》

陶渊明

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽

逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,

从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平

旷,屋舍俨然,有良田,美池,桑竹之属。阡陌交通,鸡犬

相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并

怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,为设

酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,

率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何

世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(y

ù)云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)

太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复

得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,

;.

..

寻病终,后遂无问津者。

注释

1.太元:东晋孝武帝的年号

16.欲:想要。

17.穷:尽,形容词用做动词。穷尽,这里是走到······的

尽头的意思。尽:走完。

18.林尽水源:林尽于水源,桃林在溪水发源的地方就

没有了。尽:完,没有了

19.便:于是,就。

20.得:看到。

21.仿佛:隐隐约约,看不真切。

22.若:好像。

23.舍:舍弃,丢弃。

24.初:起初,刚开始。

25.才通人:只容一个人通过。才:副词,只。

26.复:又,再。前:名词活用为状语,向前。

27.行:行走。

28.豁然开朗:形容由窄小幽暗一变而为开阔明亮。

然,……的样子。豁然:形容开阔敞亮的样子;开朗:开阔

明亮。

29.平:平坦。

30.旷:空阔;宽阔。

;.

..

31.屋舍:房屋。

32.俨古义:整齐的样子。今义:形容很像;形容齐整;

形容庄严。

33.之:这。

34.属:类。

35.阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,

南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。

阡陌:田间小路。

36.鸡犬相闻:能相互听见鸡鸣狗叫的声音。相闻:可

以互相听到。

37.种作:耕田劳作。

38.衣著:著,通“着”。穿着打扮。

39.悉:都。

40.外人:桃花源以外的人。

41.黄发垂髫(tiáo):老人和小孩。黄发,旧说是长寿

的象征,用以指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。

髫,小孩垂下的短发。

42.并:都。

43.怡然:愉快、高兴的样子。

44.乃大惊:竟然很惊讶。乃:竟然。大:很,非常。

45从来:从……地方来。

46.具:通“俱”,全,详细。

;.

..

47.之:代词,指代桃源人所问问题。

48.要(yāo):通“邀”,邀请。

49.咸:副词,都,全。

50.问讯:打听询问消息。

51.云:说。

52.先世:祖先。

53.率:率领。

54.妻子:古义:指妻室子

文档评论(0)

***** + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体社旗县兴中文具店(个体工商户)
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MAD627N96D

1亿VIP精品文档

相关文档