德语专业就业前景.docxVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

德语专业就业前景

德语专业就业前景(详解3篇)德语专业就业前景详解(一):

一、德语翻译专业就业前景

德语翻译专业的就业前景十分好

全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪伴口译和文书翻译。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译公司注册企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,注册的翻译公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译资产的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估量达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能到达100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估量缺口高达90%以上。所以,翻译专业的就业前景十分好。

目前随着中国与世界沟通的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了翻译和同声传译,异常是同声传译在国内和国际的市场都是巨大的。但翻译、同声传译人才属于全球稀缺人才,也是难培养的人才之一、

全球专业的同声传译人员全部也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。据相关数据统计中国口译人才需求量为百万人,高端的口译人才缺口也为上千人。而且,同声传译人才的薪资也是不菲的。一般同声传译人员的工资多以小时来计算,每个译员每一天的工作量不会超出8小时。它也有低档、中档、高档之分,与之对应的薪水能够划分为一天6000元、7000元、8000元不等。所以同声传译的市场前景越来越被看好了。

中国的翻译服务市场也在急速膨胀。目前,全国各类专业翻译注册企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在北京,翻译注册公司就有100多家。武汉市翻译实力居全国第三,真正具实力的专业翻译公司不到10家。翻译专业就业前景不甚明朗。

应对巨大机遇,中国翻译行业开始步入规范。国家人事部从2023年开始试行全国翻译专业资格(水平)考试,迄今考试已经举办八次,参考人数约44600人,平均经过率为30%。

该专家指出,与翻译就业前景相对较好的欧美国家相比,中国新兴的翻译市场仍比较混乱。目前的问题紧要表现在翻译质量无法保证,没有细化的专业分工,市场价格不规范等方面。中国目前还没有一个政府部门主管翻译事业,一个统一、完整、系统的政策规范还没有到位。在西方国家,翻译行业普遍有政府主管单位某种程度的政策引导。

同时,翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译资产的一大难题。中国译协的数据显示,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估量达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能到达100万人。

目前国内市场紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪伴口译和文书翻译。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。

翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译资产的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估量达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能到达100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。

首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估量缺口高达90%以上。所以,翻译专业的就业前景十分好。

翻译专业工资待遇:截止到2023年12月24日,45739位翻译专业毕业生的平均薪资为4196元,其中10年以上工资1000元,工资3168元,0—2年工资4106元,3—5年工资4829元,6—7年工资5020元,8—10年工资7364元。

二、德语翻译专业就业方向

翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

翻译专业就业岗位包含:英语翻译、日语翻译、韩语翻译、翻译、外贸业务员、总裁助理总经理助理、总经理助理、英文翻译、俄语翻译、法语翻译、外贸专员、总经理秘书等。

专业翻译人才的五个方向

“翻译人才缺,缺的绝不但仅是同声传译。”某外国语高校高级翻译学院教授表示。同声传译被认为是翻译职业金字塔顶端的“金领”,而他认为,不但仅是同声传译,国内经过专业训练的翻译人才略够说是全线告急。“会议口译、商务口译、专业

文档评论(0)

159****7699 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档