网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

高中语文文言文翻译考点精析.pdfVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

.

20##高考:文言文翻译的高考:文言文翻译的三纲〞三纲〞八目〞

X小忠

文言文翻译为高考必考题,从20##开始,有些省市加大了考查力度,分值从10分升至12分,成为整X语文试卷中除作文之外分值最大的一道

题.从阅卷的实际情况来看,此题的得分率并不很高,一般稳定在3~6分.文言文翻译题考查的固然是整句的翻译,但命题者对文句的设定不外乎但命题者对文句的设定不外乎实

词〞词〞虚词〞和虚词〞和句式〞三大纲目,许多考生对这些纲目不甚清楚,翻译起来难免挂一漏万.只要我们熟知文言翻译的只要我们熟知文言翻译的三纲八目〞,突破翻译高分甚至满

分也就不在话下.

一、抓好一、抓好三纲〞

1.实词

文言实词包括通假、异义、多义、偏义、活用等5个细目.对于任何一个文言实词的翻译,我们可以:

①保留.专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、官职、器具等,照抄,不要翻译.例如例如::沛公军霸上〞〔《鸿门宴》〕加点词无需翻译.

②对译.译文对应原文,基本遵照原文的句式,将通假字换成本字,将活用词换成对应的词性,将单音词换成双音词,多义词要结合语境选用恰当

的义项译出语境义,如如君子生非异也,善善假于假于物物也〞也〞〔《劝学》〕〔《劝学》〕中的中的生〞生〞与与性〞通假,翻译成翻译成资质、禀赋〞,全全句翻译成:句翻译成:君子的本性〔同一般人〕

没有差别,〔只是他们〕善于利用外物啊〞.

2.虚词

虚词是句子的润滑剂.考试大纲18个文言虚词中个文言虚词中经常经常考的有考的有因、以、于、乃、其、为、则〞等,文言虚词的翻译不外乎两种:不译和必译.

关键是要结合具体语境分辨哪些可以不译,哪些必须译出.

①删除.有些文言虚词有些文言虚词如如句句首发首发语词语词夫夫〞、句中起语〞、句中起语法法作用的作用的之〞、句之〞、句末表判断末表判断的的助助词词也〞等,可以不译的要删去,如如寡人之于国也,尽心

焉耳矣焉耳矣〞〞〔《孟子·寡人〔《孟子·寡人之于之于国国也也》〕》〕中的中的也〞和也〞和耳矣〞分别起舒缓语气和加重语气的作用,应该删除,不要翻译,全全句只要翻译成句只要翻译成我对于国家,〔算

是〕尽了心啦〞就行了.

②替换.有些文言虚词现代汉语中有与之相对应的实在义项,如如作作代代词的词的之〞之〞与与作作副副词的词的其〞,这些文言虚词必须译成现代汉语中对应的实

义,例如例如若属皆且为〔之〕所虏〞〔《鸿门宴》〕逐字逐句翻译,可以翻译为:可以翻译为:你们这些人都将要被他所俘虏〞.

总之虚词翻译时,能译出的要尽量译出,不须译出的切不可强行译出.

3.句式

文言句式已纳入今后高考的考查X围,要求我们必须掌握好判断句、被动句、省略句、倒装句、固定句式等文言句式的不同特点,翻译时注意:

①补充.翻译省略句或者内容缺省无法翻译出完整的句子时,要补出省略成分.如如敢以烦执事〞〔《烛之武退秦师》〕,要要补出介补出介词词宾宾语语之〞,

即即敢以〔之〕烦执事〞,翻译为翻译为怎敢拿〔这件事〕来麻烦您〞.

②调整.在翻译主语后置、定语后置、宾语前置、状语后置等倒装句和被动句时,一般需要按照现代汉语语序要求调整句子的语序.如如太子与

宾客知其事者,皆白衣冠以送之〞,〔《荆轲刺秦王》〕〔《荆轲刺秦王》〕知知其事其事〞是〞是后置后置定语定语〔〔者〞是后置定语的标志〕,因因此翻译此翻译时应该把时应该把语语序调序调整为整为太子与知其

事宾客者,皆白衣冠以送之〞.

1/6

.

二、译好二、译好八目〞

1.同音通假

通假,就是古代书面语言的同音或音近字的通用和假借.通假字有两种情况:一是因古文字少,不能尽表其义,需要时,依据口语的声音用一个同

音字代替,即所谓即所谓本无其字,依声托事〞;二是本有其字,书写者可能为一时方便而借用同音或音近、或笔划较少的字代替了本字的字被

文档评论(0)

158****9271 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档