中文荷兰语教程.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中文荷兰语教程

?中文荷兰语教程

(主讲:Frank)

前言

很多人都有同感,学起荷兰语之后,才知道英语原来是如此地简单易学。

想必大家都听说,到比利时学习语言预科的中国高中毕业生们,能在一年之内通过荷兰语考试的人数很少,于是,在BBS中,“一年能通过荷兰语考试吗?”的贴子总是很Hot,但是讨论来讨论去,仍然无法化解我们心中的矛盾:说“能通过”,实际上却是很多人没有通过;说“不能通过”,实际上却确实有人已经通过。“轮到我时,结局会是怎样?”

现实就是这样,我在鲁文大学认识一帮来自上海的高中学生,初来乍到的时候,他们是一个团体,还经常在一起学习,大约一个学期之后,他们就在学习成绩和精神状态上拉开了档次,逐渐地离多聚少,有的已经显出将被淘汰的迹象,而有的,依然状态良好,对完成预科充满信心。

还有,在比利时的中国学生都清楚,往年,在安特卫普这个打工的风水宝地,正在学语言的中国学生把大量的时间用于打工的现象是非常普遍的,用打工剩下的精力来学习荷兰语,同样是失败的一个重要原因。

有的人总是见到别人就问:荷兰语5级好过吗?

对于你自己,这个问题没有答案。倾听别人对荷兰语的看法有帮助,但自己亲自见识一下则更有意义。

与其坐谈立议,如恭身先行。

给即将到比利时攻读荷兰语本科的朋友们一些建议,纯粹是这两年来我个人形成的看法:

比如,问候语:Goedemorgen(早晨好!上午好!),我们如果按照英语的发音习惯来念,比利时人就听不懂了,它原本的发音是:

我们听到,只要知道了“G”的发音,就可以读对这个词。

Goedemiddag(下午好!)

Goedenavond(晚上好!)

Goedenacht(夜里好!)

本讲纲要:背诵字母表的发音,一定要熟练,这是以后学习荷兰语发音的基础。

第二讲:荷兰语的定冠词

在荷兰语中,相当于英语“the”的词有两个:de和het。

要了解这两个词的用法,首先要了解荷兰语的名词。

荷兰语的名词有阳性名词、阴性名词、中性名词之分。

de用在“有阴阳之分”的名词(简称de-word)之前;het用在“没有阴阳之分”、也就是“中性”名词(简称het-word)之前。对于动物,分辨起来不难,但对于其他东西,就晦涩得多:

男人:deman

女人:devrouw

孩子:hetkind

孩子当然也有性别,但是,仍然要用het。

小男人:hetmannetje(悲哀啊)

小女人:hetvrouwtje

钢笔:depen

书:hetboek

汽车:deauto(卡迪拉克属于男人车,法拉利是女人车,因此有性)

房子:hethuis(大多数建筑一般都无性,用het)

掌握这些不要着急,上来就一目了然谁也做不到,需要在以后的学习中慢慢掌握,一个单词是“有性”还是“无性”,不仅仅和它的原意有关,更多的情况是和它的造词结构有关。

一个词是de-word还是het-word,可以从辞典上得到信息,标有(m)的代表阳性名词,标有(v)的代表阴性名词,这两种因此都是de-word;标有(o)的则是中性词,是het-word。某些词标有ov(m),则是“多性词”。

我隔壁的邻居就是来自中国上海的高中毕业生,现在正在读鲁文大学的语言预科,晚饭后,我们有时在楼下的客厅里坐一会闲谈,一次他向我说,荷兰人头脑有问题,人可以分“男、女”,动物可以分“公、母”,可是在荷兰语中连没生命的东西也分成“公、母”,实在麻烦……。我开导他说,我国古人也早就把万物都分成了“阴”“阳”两种,比如说,“葡萄”是属“阴”的、“桔子”却是属“阳”的,“水之北为阳”、“水之南为阴”等等更是难以琢磨,如此看来,荷兰人和我们比起来还算是小CASE,实在简单的多,不要泄气。

在荷兰语中,相当于英语“this”和“that”的词,分别有两组:deze(this)和die(that);dit(this)和dat(that)。

deze和die用在“有阴阳之分”的名词(简称de-word)之前;dit和dat用在“没有阴阳之分”、也就是“中性”名词(简称het-word)之前。

例句一:

Watisdit?(wat:形容词,什么;is:动词,是;dit:代词,这个)

Ditiseenpen.(een:不定冠词,一个;pen:钢笔)

Isdepenzwart?(zwart:形容词,黑色)

Ja,depeniszwart(Ja:是的)

Watisdit?

Ditiseenboek.

Ishetboekrood?(rood:形容词,红色的)

Nee,hetboekisgroen.(Nee:不;groen:形容词,绿色的)

例句二:

Welkekleurhe

文档评论(0)

175****4659 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档