机器翻译的译前编辑策略--以Great+Cities+Through+Travelers’Eyes翻.pdf

机器翻译的译前编辑策略--以Great+Cities+Through+Travelers’Eyes翻.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
这篇翻译实践报告基于《旅行者眼中的大城市》GreatCitiesThroughTravelers’Eyes一书的翻译实践撰写而成在这本书中,作者们以182篇城市访问游记的形式展示了他们对于不同城市的独特理解和感受这本书属于典型的游记文学,通过详尽的文字描绘和生动的人物刻画,使读者能够全面了解世界各个地方的历史变迁此外,书中还包含了一些实用的翻译策略和评估工具本次翻译实践应用到了深度学习和预处理技术,使用机器翻译和翻译前编辑相结合的方式提高了翻译质量例如,通过自动预处理技

中文摘要

中文摘要

本篇翻译实践报告基于《旅行者眼中的大城市》(GreatCitiesThroughTravelers’

Eyes)一书的翻译实践撰写而成。《旅行者眼中的大城市》摘录了几个世纪以来各国

知名作家撰写的182篇城市访问游记,生动描述了旅行者们的所见所闻,勾勒了世

界各地38个大城市的丰富历史。该书属于典型的游记文学,夹叙夹议,文本句式表

达灵活丰富,语言生动流畅,兼具信息与表达功能。

本次

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档