- 1、本文档共20页,其中可免费阅读8页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
•英语句法结构重形合,句中各成分的相互结
合常用适当的连接,以表示其结构关系,
注重语言形式上的衔接(cohesion),因而,语
言学家把英语句子构造比喻为树式结构。
•汉语句法结构重意合,句中各成分的相互结
合多依靠语义的贯通,语境的映衬,注重内
在关系、隐含关系,少用或不用形式上的连
接,而是在意义上形成连贯(coherence
),行文松散。因而,语言学家把汉语句子
构造比喻为竹式结构。
英语呈树状结构汉语呈竹状结构
文档评论(0)